Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Єзекіїла 41) | (Єзекіїла 43) →

Переклад Куліша та Пулюя

New International Version

  • І вивів мене по задворку північною дорогою й привів до сьвітлиць, що навпроти майдану й навпроти будівлї 'д півночі,
  • The Rooms for the Priests

    Then the man led me northward into the outer court and brought me to the rooms opposite the temple courtyard and opposite the outer wall on the north side.
  • До того місця, де воно коло півночніх дверей має сто локот довжини, а пятьдесять локот ширини,
  • The building whose door faced north was a hundred cubits long and fifty cubits wide.a
  • Насупроти двайцятьох локот середнього двору й насупроти помосту, що на задворку, були хідники один проти другого у три поверхи.
  • Both in the section twenty cubitsb from the inner court and in the section opposite the pavement of the outer court, gallery faced gallery at the three levels.
  • А перед сьвітлицями — сутки завширшки десять локот, а завдовжки сто локот; двері їх лицем на північ.
  • In front of the rooms was an inner passageway ten cubits wide and a hundred cubitsc long.d Their doors were on the north.
  • Верхні сьвітлицї вузші, тим що ганки забрали у їх дещо проти нижніх і середніх сьвітлиць сієї будівлї.
  • Now the upper rooms were narrower, for the galleries took more space from them than from the rooms on the lower and middle floors of the building.
  • Вони — в три поверхи, а таких стовпів, як на дворах, нема в їх; тим і пороблено їх вузшими проти нижніх й середніх сьвітлиць, починаючи від помосту.
  • The rooms on the top floor had no pillars, as the courts had; so they were smaller in floor space than those on the lower and middle floors.
  • А знадвірня стїна насупроти сих сьвітлиць, од задворку лївобіч від сьвітлиць, — завдовжки пятьдесять локот,
  • There was an outer wall parallel to the rooms and the outer court; it extended in front of the rooms for fifty cubits.
  • Бо й сьвітлицї на задворку завдовжки тілько пятьдесять локот, а перед храмом сто локот.
  • While the row of rooms on the side next to the outer court was fifty cubits long, the row on the side nearest the sanctuary was a hundred cubits long.
  • А знизу прохід ід сим сьвітлицям на восточньому боцї, як підходять ід ним із задворку.
  • The lower rooms had an entrance on the east side as one enters them from the outer court.
  • По ширинї дворової стїни од востоку перед майданом і перед будівлею були сьвітлицї.
  • On the south sidee along the length of the wall of the outer court, adjoining the temple courtyard and opposite the outer wall, were rooms
  • І прохід поперед ними такий самий, як і коло тих сьвітлиць, що обернені на північ, така ж, довжина, як і в тих, така ж і ширина й усї виходи в їх і розклад їх і двері в їх такі ж самі, як і в тих.
  • with a passageway in front of them. These were like the rooms on the north; they had the same length and width, with similar exits and dimensions. Similar to the doorways on the north
  • Такі ж двері, як у сьвітлицях, що на полуднє, та й до ввіходу в них — двері на самій дорозї, що вела просто вподовж стїни на схід сонця.
  • were the doorways of the rooms on the south. There was a doorway at the beginning of the passageway that was parallel to the corresponding wall extending eastward, by which one enters the rooms.
  • І сказав він менї: Сьвітлицї на північ і сьвітлицї на полуднє, що перед майданом, се сьвітлицї сьвяті; тут бо сьвященники, що приступають до Господа, їдять жертви що найсьвятїйші; там вони складають, що найсьвятїйші жертви й хлїбові приноси й жертви за гріх і жертви за переступ; се бо місце сьвяте.
  • Then he said to me, “The north and south rooms facing the temple courtyard are the priests’ rooms, where the priests who approach the Lord will eat the most holy offerings. There they will put the most holy offerings — the grain offerings, the sin offeringsf and the guilt offerings — for the place is holy.
  • Як увійдуть сьвященники туди, так неможна їм виходити з сього сьвятого місця на задвірок, докіль не зоставлять одїжі своєї, що в нїй служили; вона бо сьвята; мусять понадївати на себе иншу одїж, і аж тодї виходити до людей.
  • Once the priests enter the holy precincts, they are not to go into the outer court until they leave behind the garments in which they minister, for these are holy. They are to put on other clothes before they go near the places that are for the people.”
  • Скінчивши ж виміруваннє храму з середини, вивів мене воротами, оберненими до востоку, та й став вимірювати його навкруги.
  • When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:
  • Виміряв його восточній бік міряльною жердкою, та й наміряв жердкою всього пятьсот міряльних жердок.
  • He measured the east side with the measuring rod; it was five hundred cubits.gh
  • У півночньому боцї наміряв тією ж тичиною всього пятьсот міряльних тичин.
  • He measured the north side; it was five hundred cubitsi by the measuring rod.
  • У полуденньому боцї наміряв так само пятьсот міряльних тичин.
  • He measured the south side; it was five hundred cubits by the measuring rod.
  • Повернувши 'д західньому боку, наміряв тичиною пятьсот тичин.
  • Then he turned to the west side and measured; it was five hundred cubits by the measuring rod.
  • З усїх чотирьох боків виміряв він його. Навкруги була стїна завдовжки пятьсот міряльних тичин, і пятьсот міряльних тичин завширшки, щоб оддїлити сьвяте місце од несьвятого.
  • So he measured the area on all four sides. It had a wall around it, five hundred cubits long and five hundred cubits wide, to separate the holy from the common.

  • ← (Єзекіїла 41) | (Єзекіїла 43) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025