Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 43:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Сам жертівник заввишки чотирі ліктї; з жертівника ж сягають угору чотирі роги.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вогнище — 4 лікті, а над вогнищем угорі було 4 роги. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А же́ртівник — чотири лікті високий, а від же́ртівника й вище — чотири роги. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І аріїл [1] — чотири лікті, а від аріїла і понад роги — лікоть. -
(ru) Синодальный перевод ·
Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника поднимаются вверх четыре рога. -
(en) King James Bible ·
So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. -
(en) New International Version ·
Above that, the altar hearth is four cubits high, and four horns project upward from the hearth. -
(en) English Standard Version ·
and the altar hearth, four cubits; and from the altar hearth projecting upward, four horns. -
(ru) Новый русский перевод ·
На нем находится очаг жертвенника высотой в четыре локтя; из него поднимаются четыре рога. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Алтарь был высотой в четыре локтя, четыре рога поднимаются в каждый угол. -
(en) New American Standard Bible ·
“The altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth shall extend upwards four horns. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the upper altar was four cubits; and from the hearth of God and upward were four horns. -
(en) New Living Translation ·
The top of the altar, the hearth, rises another 7 feet higher, with a horn rising up from each of the four corners.