Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 44:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Так само й левіти, що покинули мене в тих часах, коли Ізраїль від мене одступив, а покинувши мене, блукали слїдом за ідолами своїми, — й вони приймуть кару за провину свою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Левіти ж, що покинули мене тоді, як Ізраїль блукав далеко від мене, ходивши за своїми бовванами, понесуть кару за свій злочин. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І на́віть Левити, що були віддали́лися від Мене, коли блукав Ізраїль, що були зблудили від Мене за своїми божка́ми, і вони понесу́ть кару за свою вину, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
але навіть левіти, які відступили від Мене, коли зблудив Ізраїль від Мене, за своїми пожаданнями, то й вони одержать їхню неправедність. -
(ru) Синодальный перевод ·
Равно и левиты, которые удалились от Меня во время отступничества Израилева, которые, оставив Меня, блуждали вслед идолов своих, понесут наказание за вину свою. -
(en) King James Bible ·
And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity. -
(en) New International Version ·
“ ‘The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin. -
(ru) Новый русский перевод ·
Левиты, которые отступились от Меня, когда Израиль сбился с пути, и стали поклоняться идолам, ответят за свой грех. -
(en) New King James Version ·
Laws Governing Priests
“And the Levites who went far from Me, when Israel went astray, who strayed away from Me after their idols, they shall bear their iniquity. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В прошлом, когда Израиль от Меня отступился, левиты оставили Меня, Израиль оставил Меня ради их идолов. Левиты будут за это наказаны. -
(en) New American Standard Bible ·
“But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the Levites who went away far from me, when Israel went astray, going astray from me after their idols, they shall even bear their iniquity;