Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 47:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
І як прийшов я назад, аж се — по берегах потоку багато дерева по сім і по тім боцї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Як я повернувсь назад, аж ось на берегах потоку дуже багато дерев по цім і по тім боці. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли я вернувся, то ось на бе́резі пото́ку дуже багато дере́в з цього й з того бо́ку. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли я повернувся, і ось на березі ріки дуже багато дерев, звідси і звідти. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда я пришёл назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону. -
(en) King James Bible ·
Now when I had returned, behold, at the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. -
(en) New International Version ·
When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river. -
(en) English Standard Version ·
As I went back, I saw on the bank of the river very many trees on the one side and on the other. -
(ru) Новый русский перевод ·
Придя туда, я увидел великое множество деревьев на обоих берегах. -
(en) New King James Version ·
When I returned, there, along the bank of the river, were very many trees on one side and the other. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пока я шёл обратно по берегу реки, я видел много деревьев на обоих берегах. -
(en) New American Standard Bible ·
Now when I had returned, behold, on the bank of the river there were very many trees on the one side and on the other. -
(en) Darby Bible Translation ·
When I returned, behold, on the bank of the river were very many trees on the one side and on the other. -
(en) New Living Translation ·
When I returned, I was surprised by the sight of many trees growing on both sides of the river.