Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Єзекіїла 5:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
А з сього ще візьмеш трошки та й укинеш ув огонь, і спали те в огнї. З того загориться огонь на ввесь дом Ізраїля.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А з цього ще візьмеш (трохи) і вкинеш у вогонь і спалиш його у вогні. З нього спалахне вогонь на ввесь дім Ізраїля. Ти скажеш до всього дому Ізраїля: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І візьми із нього ще, і кинь його до сере́дини огню, і спали його в огні, — з нього вийде огонь на ввесь Ізраїлів дім“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ще візьмеш із цих, і кинеш їх у середину вогню, і спалиш їх у вогні. З нього вийде вогонь. І скажеш усьому домові Ізраїля: -
(ru) Синодальный перевод ·
Но и из этого ещё возьми, и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев. -
(en) King James Bible ·
Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel. -
(en) New International Version ·
Again, take a few of these and throw them into the fire and burn them up. A fire will spread from there to all Israel. -
(en) English Standard Version ·
And of these again you shall take some and cast them into the midst of the fire and burn them in the fire. From there a fire will come out into all the house of Israel. -
(ru) Новый русский перевод ·
А из них возьми еще, брось в огонь и дай сгореть. Огонь полыхнет оттуда на весь дом Израиля. -
(en) New King James Version ·
Then take some of them again and throw them into the midst of the fire, and burn them in the fire. From there a fire will go out into all the house of Israel. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И затем возьми несколько волос из тех, что в твоей одежде, и брось их в огонь в знак того, что огонь сожжёт и разрушит дом Израиля". -
(en) New American Standard Bible ·
“Take again some of them and throw them into the fire and burn them in the fire; from it a fire will spread to all the house of Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
and thou shalt take of these again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire: from it shall a fire come forth against all the house of Israel. -
(en) New Living Translation ·
Then take some of these hairs out and throw them into the fire, burning them up. A fire will then spread from this remnant and destroy all of Israel.