Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Осії 13:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Я ж признав тебе за свого в пустинї, у тій землї спраги.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я знав тебе в пустині, в краю великої посухи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я тебе на пустині пізнав, у пересо́хлому кра́ї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я тебе пас у пустелі, у незаселеній землі, -
(ru) Синодальный перевод ·
Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей. -
(en) King James Bible ·
I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. -
(en) New International Version ·
I cared for you in the wilderness,
in the land of burning heat. -
(en) English Standard Version ·
It was I who knew you in the wilderness,
in the land of drought; -
(ru) Новый русский перевод ·
Я заботился о тебе в пустыне,
в обжигающей зноем земле. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я заботился о вас в обжигающей зноем пустыне. -
(en) New American Standard Bible ·
I cared for you in the wilderness,
In the land of drought. -
(en) Darby Bible Translation ·
I knew thee in the wilderness, in the land of drought. -
(en) New Living Translation ·
I took care of you in the wilderness,
in that dry and thirsty land.