Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Спустошена буде Самария, за те, що проти Бога свого встала: од меча поляжуть вони, малеча їх буде порозбивана а ваговиті їх молодицї, порозтинані, погинуть.
Repentance to Bring Blessing
Return, Israel, to the Lord your God.
Your sins have been your downfall!
Return, Israel, to the Lord your God.
Your sins have been your downfall!
Вернися же, Ізраїлю, до Господа, Бога твого, бо ти впав через безбожність твою.
Возьміть із собою (щирі) слова, приступіть до Господа й говоріть до його: Відійми всяке беззаконство й приверни благость, а ми приносити мемо жертву уст наших.
Assyria cannot save us;
we will not mount warhorses.
We will never again say ‘Our gods’
to what our own hands have made,
for in you the fatherless find compassion.”
we will not mount warhorses.
We will never again say ‘Our gods’
to what our own hands have made,
for in you the fatherless find compassion.”
Ассур не буде вже надїєю рятунку нашого; не будемо (вповаючи) всїдати на конї, та й виробам рук наших не будем говорити: Ви боги наші; бо тілько в тебе змилуваннє до сиріт.
“I will heal their waywardness
and love them freely,
for my anger has turned away from them.
and love them freely,
for my anger has turned away from them.
О, я вилїчу-прощу їх зраду, полюблю їх по моїй ласкавостї, бо гнїв мій одвернеться від них.
I will be like the dew to Israel;
he will blossom like a lily.
Like a cedar of Lebanon
he will send down his roots;
he will blossom like a lily.
Like a cedar of Lebanon
he will send down his roots;
Буду Ізраїлеві росою; він зацьвіте, мов лилія, та запустить коріннє, мов на Ливанї.
his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,
his fragrance like a cedar of Lebanon.
His splendor will be like an olive tree,
his fragrance like a cedar of Lebanon.
Пагонцї в нього забуяють, прикраситься, наче оливина, а пахощі від нього — як од Ливану.
People will dwell again in his shade;
they will flourish like the grain,
they will blossom like the vine —
Israel’s fame will be like the wine of Lebanon.
they will flourish like the grain,
they will blossom like the vine —
Israel’s fame will be like the wine of Lebanon.
І будуть знов вертатись, хто раз сидїв під тїнню в нього; забагатїють хлїбом; зацьвітуть, наче лоза виноградня, і будуть славитись, як вино Ливанське.
Яке менї ще дїло до ідолів, скаже Ефраїм. Я ж вислухаю його й зглянуся на його; я буду йому зеленїючим кипарисом, од мене будеш мати плоди.
Who is wise? Let them realize these things.
Who is discerning? Let them understand.
The ways of the Lord are right;
the righteous walk in them,
but the rebellious stumble in them.
Who is discerning? Let them understand.
The ways of the Lord are right;
the righteous walk in them,
but the rebellious stumble in them.