Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
— Слушайте это, священники! 
Вы, израильтяне, внимайте! 
Слушай, царский дом! 
Этот суд против вас, 
потому что вы были западней в Мицпе 
и сетью, раскинутой на  горе  Фавор.
Мятежники глубоко погрязли в распутстве, 
но Я их всех накажу.
Я знаю все о Ефреме, 
Израиль не скрыт от Меня. 
Ефрем, теперь ты обратился к разврату; 
Израиль уже осквернен.
Их поступки не позволяют им 
вернуться к своему Богу. 
В их сердцах дух разврата, 
они не знают Господа.
Гордость Израиля свидетельствует против него. 
Израильтяне и Ефрем спотыкаются из-за своих грехов. 
Иудея тоже спотыкается вместе с ними.
Когда они пойдут искать Господа 
со своими овцами и волами, 
они не найдут Его: 
Он удалился от них.
Они не верны Господу, 
потому что рожают незаконных детей. 
Теперь же их праздники Новолуния сами 
поглотят их вместе с их полями.
Вострубите рогом в Гиве, 
трубой в Раме. 
Поднимите клич к битве в Бет-Авене25: 
«За тобою, Вениамин!»
Ефрем будет опустошен 
в день наказания. 
Среди родов Израиля 
Я возвещаю то, 
что случится непременно.
Вожди Иудеи стали как те, 
кто передвигает межи. 
Я обрушу на них Свой гнев, 
как поток воды.
Ефрем угнетен, поражен судом, 
потому что он намеревался следовать за идолами.26
Я — словно моль для Ефрема, 
как гниль для народа Иудеи.
Когда Ефрем увидел свою болезнь, 
а Иуда свои раны, 
тогда обратился Ефрем к Ассирии27 
и послал за помощью к великому царю.28 
Но он не может вылечить тебя 
и не может исцелить твои раны.
Потому что Я буду как лев для Ефрема 
и как молодой лев для Иудеи. 
Я растерзаю их на куски и уйду. 
Я унесу их, и никто не спасет их.