Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йоіла 2:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
І поповню вам усе за всї ті часи, коли в вас пожерала все сарана, черви, гусїнниця та жучки — те військо моє велике, що я насилав на вас.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я поверну вам ті роки, які пожерла сарана, черва, хробаки та гусіль, — моє велике військо, що я на вас наслав був. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І надолу́жу Я вам за ті роки, що поже́рла була сарана́, коник і черва́ та гусінь, Моє ві́йсько велике, що Я посилав проти вас. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І віддам вам за роки, в яких пожерла сарана і личинка сарани, іржа та гусениця, — Моя велика сила, яку Я послав проти вас. -
(ru) Синодальный перевод ·
И воздам вам за те годы, которые пожирали саранча, черви, жуки и гусеница, великое войско Моё, которое послал Я на вас. -
(en) King James Bible ·
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Я воздам вам за те годы, — отвечает Господь , —
в которые пожирала урожай подбирающая саранча,
грызущая, поедающая и пожирающая саранча.
Это было Мое великое воинство,
которое Я послал на вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я воздам вам за годы, когда всё вокруг пожирали гусеницы, черви и саранча — Моё войско, которое Я послал на вас. -
(en) New American Standard Bible ·
“Then I will make up to you for the years
That the swarming locust has eaten,
The creeping locust, the stripping locust and the gnawing locust,
My great army which I sent among you. -
(en) Darby Bible Translation ·
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.