Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Промовте до синів Ізрайлевих і скажіть їм: Оце така скотина, що можна вам їсти з усьої скотини, що є на землї:
— Скажите израильтянам: «Вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
Усяку скотину, що в неї ратицї розколені і між ратицями розколина глибока і вона ремигає, таку можна вам їсти.
Вы можете есть всякое животное, у которого раздвоенное копыто имеет глубокий разрез и которое жует жвачку.
Ось яких тільки неможна вам їсти з тих, що ремигають, а ратицї в них роздїлені: верблюда, дарма що ремигає, та ратицї у його нероздїлені; нечистий він вам буде.
Есть животные, которые либо жуют жвачку, либо имеют раздвоенное копыто. Не ешьте из них: верблюда, потому что он жует жвачку, но у него копыто не раздвоено — он нечист для вас;
І крілика, що хоч і ремигає, та немає копит роздїлених; нечистий він вам буде;
дамана,16 который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта — он нечист для вас;
І зайця, що ремигає, та немає ратиць роздїлених; нечисий він вам буде.
кролика, который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта — он нечист для вас.
І свиню, що хоч у неї ратицї розколені та й зовсїм розколені ратицї, але вона не ремигає; нечиста вона вам буде.
А свинья, хотя у нее копыто и раздвоено, и имеет глубокий разрез, не жует жвачку — она тоже нечиста для вас.
Мясива їх не їсти мете, падалї ж їх не торкати метесь; нечисті вони вам будуть.
Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
З усього ж, що в водах, можна вам їсти: все, що має сплавки і луску, що в водах, у морях і в ріках, можна вам їсти;
Из существ, живущих в воде — в морях и реках, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя.
А все, що немає сплавок і луски в морях і ріках, усе, що кишить у водах, і всяка животина, що в морю, вони будуть вам гидотою.
Но теми существами из морей и рек, у которых нет плавников и чешуи, и пресмыкающимися, и другой водяной живностью гнушайтесь.
І гидкі вони мусять бути вам: мясива їх не їжте і падаль їх уважайте за гидоту.
Гнушаясь ими, не ешьте их мясо. Гнушайтесь их трупами.
Усе, що без сплавок і луски в водї, буде гидотою вам.
Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.
Оце ж ті, що вважати мете гидкими з птаства; неможна їх їсти, вони гидь: орел, коршак, і морський орел,
Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орел, бородач, скопа,
І бузьок і чапля з породою її, й вудвод, і нетопир.
аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь.17
Усе крилате, і ходюче на чотирох, гидота вам буде.
Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
Тільки тих можна їсти зміж усьої крилатої животини, що ходить на чотирох ногах: що має литки над ногами, щоб скакати по землї.
Из всех летающих и ползающих насекомых вы можете есть только тех, у которых ноги приспособлены к прыжкам.
Ось яких ізміж їх можна вам їсти: сарану з породою її, коники всякі, і скакуни всякі з породою їх, та хрущі всякі з породою їх.
Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков.
А всяка инша крилата животина, що на чотирох ногах, буде гидотою вам.
Но остальными насекомыми, которые могут и летать, и ползать, гнушайтесь.
І від них нечистими робити метесь: хто торкнеться стерва їх, нечистим стане до вечора.
Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
І хто нести ме частку трупа їх, мусить випрати одїж свою, і буде нечистим до вечора.
Любой, кто подберет такой труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
Всяка скотина, що має ратицї та не зовсїм розколені ратицї і не ремигає: гидота вам; хто торкнеться об неї, буде нечистим.
Любое животное, у которого копыто раздвоено, но не имеет глубокого разреза, или которое не жует жвачку, нечисто для вас. Всякий, кто прикоснется к ним, станет нечист.
І все ходюче на лапах між усїм животним, що на чотирох ногах, нечисте вам буде; хто торкнеться об трупа їх, буде нечистий до вечора.
Те четвероногие животные, которые ходят на лапах, нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
А хто нїс їх трупа, мусить випрати одїж свою і буде нечистий аж до вечора; нечисті вони вам.
Любой, кто подберет их труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Эти животные нечисты для вас.
І сї нечисті вам з животини лазючої по землї: кріт, і миш, і ящірка з породою своєю,
Из ползающих по земле для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста,
І анака, і коах, і летах, і хомет, і хамелон,
геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон.
Сї нечисті вам зміж усїх повзючих; хто торкнеться об них здохлих, кожен буде нечистий аж до вечора.
Из всех ползающих эти животные нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
І все, на що одно з них впаде, коли воно здохле, буде нечисть; усяка посудина деревяна, чи одїж, чи шкіра, чи торба, чи знаряддє яке, що ним що робиться, треба класти в воду і будуть нечисті до вечора, а потім чисті будуть.
Если труп упадет на что-нибудь, та вещь, каким бы ни было ее назначение, станет нечиста, будь она из дерева, ткани, шкуры или мешковины. Ее нужно окунуть в воду. Она будет нечиста до вечера, а затем вновь станет чистой.
І всяка посудина черепяна, що до неї впаде которе з них: усе, що є в нїй, буде нечистим, а її треба розбити.
Если труп упадет в глиняный горшок, все в нем станет нечистым, и горшок нужно разбить.
І всяка їда, що їдять, коли хлюпне на неї вода з такої посудини, буде нечиста: і всякий напиток, що пють його, буде в такій посудинї нечистим.
Пища, на которую попала вода из такого горшка, нечиста, и любое питье станет в нем нечистым.
І все, на що впаде частина трупу їх, нечистим стане; піч і припічок мусять розібрати; нечисті вони, і нечисті мусять бути вам.
Все, на что упадет труп, станет нечистым. Печь или горшок для стряпни18 нужно разбить. Они нечисты, обходитесь с ними как с нечистыми.
Тільки криниця та колодязь, та всякий водозбір, чисті будуть; хто ж торкнеться об їх трупа, буде нечистий.
Однако источник или хранилище для воды останутся чистыми, но все, что в них прикоснется к трупу, станет нечистым.
А коли впаде частка їх трупа на яке посїяне насїннє, що треба сїяти, чисте буде воно.
Если труп упадет на семена, ждущие высадки, они останутся чистыми.
А коли в водї намочено насїннє, та впаде частина трупа їх на його, нечистим буде воно вам.
Но если семена, на которые упал труп, были залиты водой, они станут нечисты для вас.
А коли здохне яка скотина, що можна вам їсти, хто торкнеться падла її, буде нечистий аж до вечора.
Любой, кто прикоснулся к трупу животного, дозволенного вам в пищу, будет нечист до вечера.
І хто нїс падло її, мусить випрати одїж свою, і буде нечистий аж до вечора.
Любой, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберет труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
І кожне з гаду повзаючого по землї, се гидь; неможна його їсти.
Любое существо, которое пресмыкается по земле, мерзость. Его нельзя есть.
Все що повзає на череві, і все що ходить на чотирох, і все многоножне між всякою животиною, що повзає по землї, не їсти мете, вони бо гидота.
Не ешьте пресмыкающихся, все равно ползают ли они на брюхе, передвигаются ли на четырех ногах или имеют много ног — это мерзость.
Не паскудьте себе жадною повзаючою животиною, і не робіть себе нечистими через них, щоб не опоганитись вам ними.
Не оскверняйтесь ими, не делайтесь через них нечистыми.
Я бо Господь, Бог ваш; тим то й осьвячуйте себе і будьте сьвятими, я бо сьвятий. І не опоганюйте себе животиною, що повзає по землї.
Я — Господь, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле.
Я бо, Господь, вивів із Египецької землї вас, щоб вашим Богом бути, і мусите бути сьвятими: я бо сьвятий.
Я — Господь, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.
Се закон про скотину, і про птаство, і про всяку животину, пливаючу у водї і про животину повзаючу по землї,
Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле.