Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 26:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
Коли ж і після сього не послухаєте мене да ійти мете проти мене,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж і після цього не послухаєте мене і повстанете проти мене, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо й тим не станете слухня́ні Мені, і будете ходити проти Ме́не, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж ви й після цього не послухаєтесь Мене й підете до Мене криво, -
(ru) Синодальный перевод ·
Если же и после сего не послушаете Меня и пойдёте против Меня, -
(en) King James Bible ·
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me; -
(en) New International Version ·
“ ‘If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile toward me, -
(en) English Standard Version ·
“But if in spite of this you will not listen to me, but walk contrary to me, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если и после этого вы не станете слушать Меня и останетесь Мне врагами, -
(en) New King James Version ·
‘And after all this, if you do not obey Me, but walk contrary to Me, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если же вы и тогда откажетесь слушать Меня и пойдёте против Меня, -
(en) New American Standard Bible ·
‘Yet if in spite of this you do not obey Me, but act with hostility against Me, -
(en) Darby Bible Translation ·
And if for this ye hearken not to me, but walk contrary unto me, -
(en) New Living Translation ·
“If in spite of all this you still refuse to listen and still remain hostile toward me,