Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 27:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
А коли присьвятить Господеві поле куплене, що не належить до власного поля його,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А коли присвятить Господеві куплене поле, що не належить до його спадщини, -
(ua) Переклад Огієнка ·
А якщо він посвятить Господе́ві поле купі́влі своєї, що не з поля посілости його, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж він посвятить Господу частину поля, яке він купив, тобто яке не є з поля його посілості, -
(ru) Синодальный перевод ·
А если кто посвятит Господу поле купленное, которое не из полей его владения, -
(en) King James Bible ·
And if a man sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which is not of the fields of his possession; -
(en) New International Version ·
“ ‘If anyone dedicates to the Lord a field they have bought, which is not part of their family land, -
(en) English Standard Version ·
If he dedicates to the Lord a field that he has bought, which is not a part of his possession, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если человек посвящает Господу поле, которое он купил, а не унаследовал, -
(en) New King James Version ·
‘And if a man dedicates to the Lord a field which he has bought, which is not the field of his possession, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если человек посвящает Господу поле, которое он купил, и оно не является частью наследства его семьи, -
(en) New American Standard Bible ·
‘Or if he consecrates to the LORD a field which he has bought, which is not a part of the field of his own property, -
(en) Darby Bible Translation ·
And if he hallow to Jehovah a field that he hath bought, which is not of the fields of his possession, -
(en) New Living Translation ·
“If someone dedicates to the LORD a field he has purchased but which is not part of his family property,