Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Амоса 2)
|
(Амоса 4) →
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Вислухайте слова, що Господь вирік проти вас, ви, сини Ізрайлеві, проти всього роду, що я вивів із Египту, й каже:
— Слушай это слово, которое Господь изрек против тебя, о народ Израиля, против всех родов, которые Я вывел из Египта:
Вас одних зміж усїх народів на землї признав я за своїх, тим то й пошукувати буду на вас всї провини ваші.
Вы единственные, кого Я признал из всех народов земли; поэтому Я накажу вас за все ваши грехи.
Хиба пійдуть двоє укупі, як не згодились на се?
Разве пойдут двое вместе, если не сговорятся заранее?
Чи рикати ме лев у гаю, не почувши ловитви? Чи з свого лїгва левчук озоветься, покіль не піймає?
Разве ревет в чаще лев, когда нет у него добычи? Разве рычит львенок в своем логове, когда он ничего не поймал?
Чи попадеться пташка в сїло на землї, як не наставлено сїла на неї? Чи підіймуть із землї сїло, як нїщо не піймалось?
Разве птица попадется в петлю на земле, если для нее не положили приманку? Разве поднимется с земли петля, когда ничего в нее не попало?
Чи затрубить труба в містї, й люде не злякаються? Чи ж складеться в містї лихо без Божої волї?
Когда в городе звучит рог, разве народ не трепещет? Когда в город приходит беда, разве не Господь наслал ее?
Тим же то, що нї чинить Господь, відкриває він свою тайну слугам своїм, пророкам.
Также Владыка Господь не делает ничего, не открыв Своего замысла слугам Своим, пророкам.
Лев став рикати, й хто не злякається? Господь Бог заговорив, як же пророкам не пророкувати?
Лев заревел — кто не испугается? Владыка Господь сказал — кто не станет пророчествовать?
Покликнїте ж голосно з домів ув Азотї й з домів у землї Египецькій і скажіть: Зійдїтесь на гори Самарийські, та й побачте безглуздє й притїснених посеред неї.
Объявите крепостям Ашдода и крепостям Египта: — Соберитесь на горах Самарии; посмотрите на великие бесчинства в ней, на притеснения среди ее народа.
Там не знають справедливостї, говорить Господь: насилуваннєм і рабунком громадять скарби в свої палати.
— Они не знают, как поступать праведно, — возвещает Господь, — те, кто копит в своих крепостях добро, собранное насилием и грабежом.
Тим то так говорить Господь Бог: От, ворог навкруг всієї землї! він повалить всю потугу твою, ограбить палати твої.
Поэтому так говорит Владыка Господь:
— Враг заполонит землю; Он разрушит твои твердыни и разграбит твои крепости.
Так говорить Господь: Як пастух із пельки в лева вирве часом ноги або кусень уха, — от стільки хиба врятується з синів Ізрайлевих, що в Самариї спочивають собі в кутку постелї та в Дамасцї на ліжку.
Так говорит Господь:
— Как пастух вырывает из пасти льва две голени или часть уха, так спасены будут израильтяне, те, кто сидит23 в Самарии на краю своих постелей и в Дамаске на ложах своих.24
Слухайте ж і засьвідчіть се домові Яковому, говорить Господь Бог, Бог Саваот.
— Слушайте это и свидетельствуйте против дома Иакова, — возвещает Владыка Господь, Бог Сил.
Бо того дня, коли буду доходити в Ізраїлї проступків його, скараю його й за жертівники в Бетелї, й будуть повідбивані роги олтарів та й попадають на землю.
— В день, когда Я накажу Израиль за его грехи, Я разрушу и жертвенники Вефиля25 ; рога жертвенника будут отсечены26 и упадут на землю.
І збурю всяку палату зимову разом із палатою лїтною, й зникнуть ті доми, прикрашені слоновою кістю, та й не буде вже тих многих домів, говорить Господь.
Я разорю зимний дом вместе с летним домом; украшенные слоновой костью дома будут уничтожены и особняки будут снесены, — возвещает Господь.
← (Амоса 2)
|
(Амоса 4) →