Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йони 1:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
Господь же послав на море велику бурю, і постала на морі лиха хуртовина, так що караблеві приходилось розбитись.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Господь кинув на море великий вітер, і на морі знялася страшна хуртовина, тож корабель ось-ось мав уже розбитись. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Госпо́дь кинув сильного вітра на море, — і зняла́ся на морі велика буря, і вже ду́мали, що корабель буде розбитий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Господь здійняв вітер на морі, і була велика буря на морі, тож корабель був у небезпеці розбитися. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Господь воздвиг на море крепкий ветер, и сделалась на море великая буря, и корабль готов был разбиться. -
(en) King James Bible ·
The Great Storm
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken. -
(en) New International Version ·
Then the Lord sent a great wind on the sea, and such a violent storm arose that the ship threatened to break up. -
(en) English Standard Version ·
But the Lord hurled a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest on the sea, so that the ship threatened to break up. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Господь навел на море страшный ветер, и поднялся такой сильный шторм, что корабль был готов разбиться. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Господь послал сильный ветер на море, и поднялась такая яростная буря, что кораблю грозило крушение. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to break up. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Great Storm
But Jehovah sent out a great wind upon the sea, and there was a mighty tempest upon the sea, so that the ship was like to be broken. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD hurled a powerful wind over the sea, causing a violent storm that threatened to break the ship apart.