Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Михея 2:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Вставайте, втїкайте, ся країна не є вже місцем супокою; за нечисть буде вона опустошена, та й то страшним опустошеннєм.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Уставайте і йдіть геть: бо це не край спочинку, — через нечистоту, що вас руйнує руїною тяжкою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Устаньте й ідіть, бо тут не спочи́нок, — це за занечи́щення ваше, що загла́ду для вас принесе́, виріша́льну загла́ду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Устань і йди, бо немає для тебе цього спочинку через нечистоту! Зітлійте тлінням, -
(ru) Синодальный перевод ·
Встаньте и уходите, ибо страна сия не есть место покоя; за нечистоту она будет разорена, и притом жестоким разорением. -
(en) King James Bible ·
Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction. -
(en) New International Version ·
Get up, go away!
For this is not your resting place,
because it is defiled,
it is ruined, beyond all remedy. -
(en) English Standard Version ·
Arise and go,
for this is no place to rest,
because of uncleanness that destroys
with a grievous destruction. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вставайте и уходите —
это больше не место покоя.
Из-за нечистоты оно будет разрушено,
и разрушение будет ужасным. -
(en) New King James Version ·
“Arise and depart,
For this is not your rest;
Because it is defiled, it shall destroy,
Yes, with utter destruction. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Встаньте и удалитесь! Не будет вам здесь места отдыха, ибо вы погубили его! Вы запятнали его и будет оно дотла разрушено! Это будет страшное разрушение! -
(en) New American Standard Bible ·
“Arise and go,
For this is no place of rest
Because of the uncleanness that brings on destruction,
A painful destruction. -
(en) Darby Bible Translation ·
Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement that bringeth destruction, even a grievous destruction. -
(en) New Living Translation ·
Up! Begone!
This is no longer your land and home,
for you have filled it with sin
and ruined it completely.