Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Михея 3:7
-
Переклад Куліша та Пулюя
І посоромляться віщуни отті, й стидом окриються всї ворожбити; вони позакривають лиця собі, бо не буде їм відповідї від Господа.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І тоді засоромляться видющі, і застидаються ворожбити; усі вони покриють собі губи, бо не буде від Бога відповіді. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І посоро́млені будуть такі прозорли́вці, і будуть засти́джені чарівники́, і всі вони свої у́ста закриють, бо не буде їм Божої відповіді. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І засоромляться ті, що бачать сни, і висміяні будуть ворожбити, і говоритимуть проти них усі ці, тому що не буде того, хто їх слухатиме. -
(ru) Синодальный перевод ·
И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога. -
(en) King James Bible ·
Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. -
(en) New International Version ·
The seers will be ashamed
and the diviners disgraced.
They will all cover their faces
because there is no answer from God.” -
(en) English Standard Version ·
the seers shall be disgraced,
and the diviners put to shame;
they shall all cover their lips,
for there is no answer from God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Постыдятся провидцы,
опозорены будут гадатели;
все прикроют уста,20
потому что не будет ответа от Бога. -
(en) New King James Version ·
So the seers shall be ashamed,
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
For there is no answer from God.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Прозорливые будут пристыжены, а предсказатели будут посрамлены. Они не смогут прорицать, ибо не будет им ответа от Бога". -
(en) New American Standard Bible ·
The seers will be ashamed
And the diviners will be embarrassed.
Indeed, they will all cover their mouths
Because there is no answer from God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there will be no answer of God. -
(en) New Living Translation ·
Then you seers will be put to shame,
and you fortune-tellers will be disgraced.
And you will cover your faces
because there is no answer from God.”