Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
І сказав я: Слухайте, голови Яковові, та й ви, князї дому Ізрайлевого: Хиба ж не вам належиться знати справедливість?
Wicked Rulers and Prophets
And I said:
“Hear now, O heads of Jacob,
And you rulers of the house of Israel:
Is it not for you to know justice?
And I said:
“Hear now, O heads of Jacob,
And you rulers of the house of Israel:
Is it not for you to know justice?
А ви ненавидите те, що добре, й любите зло; здираєте з них скіру й тїло з їх костей;
Їсте тїло мого люду, й здираєте з них їх скіру, а кістки їх ломите й дробите, наче в горнець, а тїло їх — як би в котел.
Who also eat the flesh of My people,
Flay their skin from them,
Break their bones,
And chop them in pieces
Like meat for the pot,
Like flesh in the caldron.”
Flay their skin from them,
Break their bones,
And chop them in pieces
Like meat for the pot,
Like flesh in the caldron.”
Ой будуть же вони взивати до Господа, та він їх не почує; і закриє лице своє перед ними на ввесь той час, як вони лихо коять.
Then they will cry to the Lord,
But He will not hear them;
He will even hide His face from them at that time,
Because they have been evil in their deeds.
But He will not hear them;
He will even hide His face from them at that time,
Because they have been evil in their deeds.
Так говорить Господь на тих пророків, що люд мій морочать, на тих, що, як мають що гризти своїми зубами — віщують мир, а хто не дає їм нїчого в рот, тому заповідають війну.
Тим же то буде вам замість видива — ніч, а темрява — замість пророцтва; зайде сонце над тими пророками й день потемнїє над ними.
І посоромляться віщуни отті, й стидом окриються всї ворожбити; вони позакривають лиця собі, бо не буде їм відповідї від Господа.
So the seers shall be ashamed,
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
For there is no answer from God.”
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
For there is no answer from God.”
Я ж — повен сили Духа Господнього, справедливостї й непохитностї, щоб виповісти Яковові проступки його та й Ізраїлеві — гріхи його.
But truly I am full of power by the Spirit of the Lord,
And of justice and might,
To declare to Jacob his transgression
And to Israel his sin.
And of justice and might,
To declare to Jacob his transgression
And to Israel his sin.
Слухайте ж се, голови дому Яковового, й ви, князї дому Ізрайлевого, що вам правий суд ненавиден, і все праве викривляєте,
Що будуєтесь на Сионї з кровавої кривди, й в Ерусалимі — з неправди!
Who build up Zion with bloodshed
And Jerusalem with iniquity:
And Jerusalem with iniquity:
Голови його судять за гостинцї, і сьвященники його навчають за плату, та й пророки його за гроші віщують, та ще й на Господа здаються, мовляючи: чи ж Господь не серед нас пробуває? на нас біда не прийде!
От же через вас буде Сион, як поле, роз'ораний, з Ерусалиму зробиться купа розвалищ, а гора під сим храмом стане горою, порослою лїсом.