Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 3:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Того часу, говорить Господь сил небесних, буде одно одного закликати під виноград і фиговину.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Того часу, — слово Господа сил, — ви викликатимете кожен свого сусіда — під виноград і під смоковницю.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Того дня, — говорить Господь Саваот, — ви будете кликати один о́дного під виноград і під фіґове дерево“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У той день, — говорить Господь Вседержитель, — скличете кожний свого ближнього під виноградник і під смоківницю. -
(ru) Синодальный перевод ·
В тот день, говорит Господь Саваоф, будете друг друга приглашать под виноград и под смоковницу. -
(en) King James Bible ·
In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree. -
(en) New International Version ·
“ ‘In that day each of you will invite your neighbor to sit under your vine and fig tree,’ declares the Lord Almighty.” -
(en) English Standard Version ·
In that day, declares the Lord of hosts, every one of you will invite his neighbor to come under his vine and under his fig tree.” -
(ru) Новый русский перевод ·
В тот день вы будете приглашать друг друга посидеть под своей виноградной лозой и инжиром», — возвещает Господь Сил. -
(en) New King James Version ·
In that day,’ says the Lord of hosts,
‘Everyone will invite his neighbor
Under his vine and under his fig tree.’ ” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всемогущий Господь говорит так: "В это время люди позовут своих друзей и соседей. Они позовут их сидеть под смоковницей или виноградной лозой"". -
(en) New American Standard Bible ·
‘In that day,’ declares the LORD of hosts, ‘every one of you will invite his neighbor to sit under his vine and under his fig tree.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree. -
(en) New Living Translation ·
“And on that day, says the LORD of Heaven’s Armies, each of you will invite your neighbor to sit with you peacefully under your own grapevine and fig tree.”