Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
English Standard Version
І підвів я знов очі й побачив, аж се летить писаний звиток.
A Vision of a Flying Scroll
Again I lifted my eyes and saw, and behold, a flying scroll!
Again I lifted my eyes and saw, and behold, a flying scroll!
І спитав він у мене: Що ти бачиш? а я кажу: Бачу летючий писаний звиєць, двайцять локот завдовжки й десять локот завширшки.
І промовив він до мене: Се прокляттє, що виходить на всю країну кожен, що крадекривдить, буде вигублений, як се написано на одній стороні; так само хто ложно кленеться буде вигублений, як написано на другій сторонї.
Я допущу те прокляттє, говорить Господь Саваот, і ввійде воно в господу злодїя і в господу того, що моїм імям ложно божиться, й оселиться воно в їх домівках, і вигубить їх укупі з їх деревяною й камяною роботою.
I will send it out, declares the Lord of hosts, and it shall enter the house of the thief, and the house of him who swears falsely by my name. And it shall remain in his house and consume it, both timber and stones.”
І вийшов ангел, що розмовляв ізо мною, й промовив до мене: Підведи очі твої й подивись, що се за проява ?
A Vision of a Woman in a Basket
Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift your eyes and see what this is that is going out.”
Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift your eyes and see what this is that is going out.”
Кажу ж я: Що се? А він відказав: Се виходить мірка, й додав: се образ їх у всій країні.
Аж ось, піднялась оловяна покришка, а там у єфі седить женщина.
And behold, the leaden cover was lifted, and there was a woman sitting in the basket!
І промовив він: Отся — то сама безбожність і пхнув її в ефу, та й накрив оловяною покришкою.
And he said, “This is Wickedness.” And he thrust her back into the basket, and thrust down the leaden weight on its opening.
І зняв я очі свої й побачив: аж ось проявились дві женщини, й вітер дув у крила їм, а крила в їх були наче в канї; й підняли вони ефу та й понесли її між землею й небом.
Then I lifted my eyes and saw, and behold, two women coming forward! The wind was in their wings. They had wings like the wings of a stork, and they lifted up the basket between earth and heaven.
І поспитав я в ангела, що розмовляв ізо мною: Куди несуть вони єфу?
Then I said to the angel who talked with me, “Where are they taking the basket?”