Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Захарії 9:11
-
Переклад Куліша та Пулюя
І кровю завіту твого вибавлю я вязнїв твоїх із ями, що в нїй води нема.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Щождо тебе, з-за крови союзу твого, я визволю полонених твоїх із ями, що в ній води немає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Також ти, — за кров заповіту твого́ Я пустив твоїх в'я́знів із ями, в якій немає води. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти кров’ю завіту звільнив твоїх в’язнів з рову, що не має води. -
(ru) Синодальный перевод ·
А что до тебя, ради крови завета твоего Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды. -
(en) King James Bible ·
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. -
(en) New International Version ·
As for you, because of the blood of my covenant with you,
I will free your prisoners from the waterless pit. -
(en) English Standard Version ·
As for you also, because of the blood of my covenant with you,
I will set your prisoners free from the waterless pit. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Что до тебя, то ради Моего завета с тобой, скрепленного кровью,
Я освобожу твоих пленников из безводного рва. -
(en) New King James Version ·
God Will Save His People
“As for you also,
Because of the blood of your covenant,
I will set your prisoners free from the waterless pit. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы скрепили наше Соглашение кровью, Иерусалим. Я освобождаю твой народ из ям, в которых нет воды. -
(en) New American Standard Bible ·
Deliverance of Judah and Ephraim
As for you also, because of the blood of My covenant with you,
I have set your prisoners free from the waterless pit. -
(en) Darby Bible Translation ·
As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. -
(en) New Living Translation ·
Because of the covenant I made with you,
sealed with blood,
I will free your prisoners
from death in a waterless dungeon.