Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 10:24
-
Переклад Куліша та Пулюя
А над військом поколїння синів Беняминових був Абидан Гидеоненко.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Над військом же коліна Веніямина був Авідан, син Гідоні. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А над військом племени Веніяминових синів — Авідан, син Ґідеонів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А над військовими силами племені Веніаминових синів — Авідан, син Ґадеоні. -
(ru) Синодальный перевод ·
и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония. -
(en) King James Bible ·
And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni. -
(en) New International Version ·
and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin. -
(en) English Standard Version ·
And over the company of the tribe of the people of Benjamin was Abidan the son of Gideoni. -
(ru) Новый русский перевод ·
а Авидан, сын Гидеония, — над войском рода Вениамина. -
(en) New King James Version ·
And over the army of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
затем шёл отряд рода Вениаминова с командиром Авиданом, сыном Гидеония. -
(en) New American Standard Bible ·
and Abidan the son of Gideoni over the tribal army of the sons of Benjamin. -
(en) Darby Bible Translation ·
and over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni. -
(en) New Living Translation ·
and the troops of the tribe of Benjamin, led by Abidan son of Gideoni.