Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 20:26
-
Переклад Куліша та Пулюя
І знїми з Арона одїж його та вдягни в неї Елеазара, сина його, і прилучиться Арон і вмре там.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Зніми з Арона його шати й вдягни в них Єлеазара, його сина; Арон же приєднається до вмерлих, умре там.” -
(ua) Переклад Огієнка ·
І нехай Ааро́н зді́йме шати свої, і зодягне в них сина свого Елеазара, — і Ааро́н буде за́браний, та й помре там“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І роздягни Аарона з його шат, і зодягни його сина Елеазара. І Аарон, приєднавшись до свого народу, нехай там помре. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сними с Аарона одежды его, и облеки в них Елеазара, сына его, и пусть Аарон отойдёт и умрёт там. -
(en) King James Bible ·
And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered unto his people, and shall die there. -
(en) New International Version ·
Remove Aaron’s garments and put them on his son Eleazar, for Aaron will be gathered to his people; he will die there.” -
(en) English Standard Version ·
And strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron shall be gathered to his people and shall die there.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Сними с Аарона его одежды и надень их на его сына Элеазара, потому что Аарон упокоится и присоединится к своим предкам — он умрет там. -
(en) New King James Version ·
and strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; for Aaron shall be gathered to his people and die there.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
возьми у Аарона его особые одежды и облеки в них сына его, Елеазара. Там, в горах, Аарон умрёт и соединится со своими предками". -
(en) New American Standard Bible ·
and strip Aaron of his garments and put them on his son Eleazar. So Aaron will be gathered to his people, and will die there.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gathered [to his peoples], and shall die there. -
(en) New Living Translation ·
There you will remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar, his son. Aaron will die there and join his ancestors.”