Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 24:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ой Якове! що за гарні намети у тебе! Ізраїлю! Що за шатра в тебе таборові!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Що за красні, Якове, намети в тебе, — Ізраїлю, твої оселі! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Які, Якове, гарні намети твої, місця перебува́ння твойого, Ізраїлю! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Які гарні твої житла, Якове, і твої намети, Ізраїлю! -
(ru) Синодальный перевод ·
как прекрасны шатры твои, Иаков, жилища твои, Израиль! -
(en) King James Bible ·
How goodly are thy tents, O Jacob, and thy tabernacles, O Israel! -
(en) New International Version ·
“How beautiful are your tents, Jacob,
your dwelling places, Israel! -
(en) English Standard Version ·
How lovely are your tents, O Jacob,
your encampments, O Israel! -
(ru) Новый русский перевод ·
Как прекрасны, Иаков, твои шатры,
жилища твои, Израиль! -
(en) New King James Version ·
“How lovely are your tents, O Jacob!
Your dwellings, O Israel! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ Иакова, шатры твои прекрасны! Народ Израиля, дома твои прекрасны! -
(en) New American Standard Bible ·
How fair are your tents, O Jacob,
Your dwellings, O Israel! -
(en) Darby Bible Translation ·
How goodly are thy tents, Jacob, and thy tabernacles, Israel! -
(en) New Living Translation ·
How beautiful are your tents, O Jacob;
how lovely are your homes, O Israel!