Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 25) | (Числа 27) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • І сталось послї мору, що рече Господь Мойсейові та Елеазарові, синові Арона сьвященника:
  • После мора Господь говорил с Моисеем и священником Елеазаром, сыном Аарона.
  • Злїчи менї всю громаду синів Ізрайлевих од двайцяти років і старше, по їх батьківських домах, усїх здатних до війська в Ізраїлї.
  • "Пересчитайте израильский народ, — сказал Он. — Пересчитайте всех от двадцати лет и старше и перечислите по семействам всех мужчин, которые могут служить в израильской армии".
  • І розмовляли із ними Мойсей та Елеазар сьвященник на подїллю Моаба, над Йорданом, проти Єрихону, і казали вони:
  • В то время народ поставил стан в Моаве, в долине Иордана у Иерихона. И вот Моисей и священник Елеазар, обратившись к народу, сказали:
  • Злїчіть усїх од двайцяти років і старше, як заповідав Господь Мойсейові. І се синове Ізрайлеві, що вийшли з Египецької землї:
  • "Пересчитайте всех мужчин от 20 лет и старше, как повелел Моисею Господь". Вот перечень израильского народа, вышедшего из Египта.
  • Рубен, первенець Ізраїлів. Сини Рубенові: Ганох, від його родина Ганохіїв; Паллу, від його родина Паллуїв;
  • В роду Рувима, первенца Израиля: от Ханоха — поколение Ханохово, от Фаллу — поколение Фаллово,
  • Гезрон, від його родина Гезроніїв; Кармій, від його родина Карміїв.
  • от Хецрона — поколение Хецроново, от Харми — поколение Хармиево.
  • Се родини Рубенїїв. І було перелїчених їх сорок і три тисячі сїмсот і трийцять.
  • Такие поколения были в роду Рувима, общее же число мужчин в них было 43730.
  • А сини Палуєві: Елїаб.
  • У Елиава, сына Фаллуя,
  • А сини Елїабові: Немуїль і Датан і Абирам; се ті покликані в громаду, що ворохобились проти Мойсея і Арона в ротї Корага, як нарікали на Господа.
  • было три сына: Немуил, Дафан и Авирон, те самые Дафан и Авирон, которые восстали против Моисея и Аарона и последовали за Кореем, когда он восстал против Господа.
  • Но роззявила земля пельку свою та й проглинула їх з Корагом, як погибла рота ся, що пожерло поломя їх: двістї і пятьдесять чоловіка; і стали вони знамям.
  • И разверзлась земля и поглотила Корея и всех его сообщников, и умерло 250 человек! Это было предупреждением всему израильскому народу.
  • Сини ж Корагові не погибли.
  • Другие же члены семьи Корея не умерли.
  • Синове Симеонові по родинах їх:
  • Поколения рода Симеонова: от Немуила — поколение Немуилово, от Ямина — поколение Яминово, от Яхина — поколение Яхиново,
  • Немуїль, від його родина Немуйлїїв; Ямин, від його родина Яминїїв; Яхин, від його родина Яхиїїв; Зерах, від його родина Зерахіїв; Саул, від його родина Сауйліїв.
  • от Зары — поколение Зарино, от Саула — поколение Саулово.
  • Се родини Симеонїїв: двайцять дві тисячі і двісті.
  • Такие поколения были в роду Симеона, общее же число мужчин в них было 22000.
  • Сини Гадові по родинах їх: Зефон, від його родина Зефонїїв; Гаггій, від його родина Гаггіїв; Шунїй, від його родина Шунїїв.
  • Поколения рода Гадова: от Цефона — поколение Цефоново, от Хаггия — поколение Хаггиево, от Шуния — поколение Шуниево,
  • Оснїй, від його родина Оснїїв; Ерій, від його родина Еріїв,
  • от Озния — поколение Озниево, от Елия — поколение Елиево,
  • Арод, від його родина Ародїїв; Аремій, від його родина Ареміїв.
  • от Арода — поколение Ародово, от Арелия — поколение Арелиево.
  • Се родини Гадові по перелїчених їх: сорок тисяч і пятьсот.
  • Такие поколения были в роду Гадовом, общее же число мужчин в них было 40500.
  • Сини Юдині: Гер та Онан; та померли Гер і Онан в Канаан землї.
  • Поколения рода Иудина два сына Иуды, Ир и Онан, умерли в Ханаане.
  • І були Юдині сини по родинах їх: Шела, від його родина Шеланїїв.
  • Поколения рода Иудина от Шелы — поколение Шелино, от Фареса — поколение Фаресово, от Зары — поколение Зарино.
  • Перез, від його родина Перезіїв; Зерах, від його родина Зерахіїв. І були сини Перезові: Гезрон, від його родина Гезронїїв; Гамуль, від його родина Гамулїїв.
  • Потомки в роду Фаресовом: от Есрома — поколение Есромово, от Хамула — поколение Хамулово.
  • Се родини Юди, по перелїчених їх: сїмдесять шість тисяч і пятьсот.
  • Такие поколения были в роду Иудином, общее же число мужчин в них было 76500.
  • Синове Іссахарові по родинах їх: Тола, від його родина Толаїв; Пува, від його родина Пуваїв:
  • Поколения в роду Иссахаровом: от Фолы — поколение Фолино, от Фувы — поколение Фувино,
  • Яшуб, від його родина Яшубіїв; Симрон, від його родина Симроніїв;
  • от Иашува — поколение Иашувово, от Шимрона — поколение Шимроново.
  • Се родини Іссахарові, по перелїчених їх: шістьдесять чотири тисячі і триста.
  • Такие поколения были в роду Иссахаровом, общее же число мужчин в них было 64300.
  • Синове Зебулонові по родинах їх: Серед, від його родина Середїїв; Елон, від його родина Елонїїв; Яхлеїль, від його родина Яхлеілїв.
  • Поколения в роду Завулоновом: от Середа — поколение Середово, от Елона — поколение Елоново, от Иахлеила — поколение Иахлеилово.
  • Се родини Зебулонїїв, по перелїчених їх: шістьдесять тисяч і пятьсот.
  • Такие поколения были в роду Завулоновом, общее же число мужчин было 60500.
  • Синове Йосифові, по родинах їх: Манассїй і Ефраїм.
  • У Иосифа было два сына, Манассия и Ефрем, от каждого сына пошёл род с собственными поколениями.
  • Синове Манасїєві: Макир, від його родина Макиріїв, а Макир появив Гілеада; Гілеад, від його родина Гілеадїїв.
  • Поколения Манассии: от Махира, отца Галаада, — поколение Махирово, от Галаада — поколение Галаадово.
  • Се синове Гілеадові: Їезер, від його родина Їезріїв; Гелек, від його родина Гелекіїв.
  • Поколения Галаада: от Иезера — поколение Иезерово, от Хелека — поколение Хелеково,
  • Асриїль, від його родина Асрийлїїв, і Сихем, від його родина Сихеміїв;
  • от Асриила — поколение Асриилово, от Шехема — поколение Шехемово,
  • Шемида, від його родина Шемидїїв; Гефер, від його родина Геферіїв.
  • от Шемида — поколение Шемидино, от Хефера — поколение Хеферово.
  • У Зелофада ж Геференка не було синів; а імена дочок Зелофадових: Махля і Ноя, Хогля, Милка і Тирза.
  • У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери, имена же дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
  • Се родини Манассїєві, а перелїчених їх було: пятьдесять дві тисячі і сїмсот.
  • Такие поколения были в роду Манассии, общее же число мужчин в них было 52700.
  • Се синове Ефраїмові по родинах їх: Шутелах, від його родина Шутеляхіїв; Бекер, від його родина Бекеріїв; Тахана, від його родина Таханїїв.
  • Поколения в роду Ефремовом: от Шутелы — поколение Шутелино, от Бехера — поколение Бехерово, от Тахана — поколение Таханово,
  • А се сини Шутеляхові: Еран, від його родина Еранїїв.
  • от Арана, сына Шутелы — поколение Араново.
  • Се родини синів Ефраїмових по перелїчених їх: трийцять дві тисячі і пятьсот. Се сини Йосифові по родинах їх:
  • Такие поколения были в роду Ефремовом, общее же число мужчин в них было 32500. Все эти люди входили в роды Иосифовы.
  • Синове Беняминові по родинах їх: Бела, від його родина Белаїв; Ашбель, від його родина Ашбелїїв; Ахирам, від його родина Ахираміїв;
  • Поколения в роду Вениаминовом: от Белы — поколение Белино, от Ашбела — поколение Ашбелово, от Ахирама — поколение Ахирамово,
  • Сефуфам, від його родина Сефуфаміїв; Гуфам, від його родина Гуфаміїв.
  • от Шефуфама — поколение Шефуфамово, от Хуфама — поколение Хуфамово.
  • А сини в Бели були Ард і Нааман. Від Арда родина Ардїїв; від Наамана родина Нааманїїв.
  • Поколения Белы были: от Арда — поколение Ардово, от Хаамана — поколение Хааманово.
  • Се синове Беняминові по родинах їх, а перелїчених їх сорок пять тисяч і шістьсот.
  • Такие поколения были в роду Вениаминовом, общее же число мужчин в них было 45600.
  • Се синове Данові по родинах їх: Шухам, від його родина Шухаміїв. Се родина Данова по родинах їх.
  • Поколения в роду Дановом: от Шухама — поколение Шухамово, это поколение было в роду Дановом.
  • Усїх родин Шухаміїв по перелїчених їх: шістьдесять чотири тисячі і чотириста.
  • Поколение Шухамово было большое, общее же число мужчин в нём было 64400.
  • Синове Ассерові по родинах їх: Їмна, від його родина Їмнїїв; Їтва, від його родина Їтвіїв; Берія, від його родина Беріїв.
  • Поколения рода Асирова: от Имны — поколение Имнино, от Ишвы — поколение Ишвино, от Верии — поколение Вериино.
  • Від синів Берії: Гебер, від його родина Гебріїв; Малкиїль, від його родина Малкиїлїв.
  • Поколение Верии: от Хевера — поколение Хеверово, от Малхиила — поколение Малхиилово.
  • А імя дочки Ассерової було Сераха.
  • У Асира была также дочь по имени Сара.
  • Се родини синів Ассерових по перелїчених їх: пятьдесять три тисячі і чотириста.
  • Такие поколения были в роду Асировом, общее же число мужчин в них было 53400.
  • Синове Нефталїєві по родинах їх: Яхзеїль, від його родина Яхзеїлїв; Гунїй, від його родина Гуніїв;
  • Поколения в роду Неффалимовом: от Иахцеила — поколение Иахцеилово, от Гуния — поколение Гуниево,
  • Езер, від його родина Езеріїв, Шіллем, від його родина Шіллеміїв.
  • от Иецера — поколение Иецерово, от Шелемма — поколение Шелеммово.
  • Се родини Нафталієві, і перелїчених їх було сорок пять тисяч і чотириста.
  • Такие были поколения в роду Неффалимовом, общее же число мужчин в них было 45400.
  • Се перелїчені сини Ізрайлеві: шістьсот одна тисяча сїмсот і трийцять.
  • Итак, общее число мужчин в Израиле было 601730.
  • І рече Господь Мойсейові:
  • И сказал Господь Моисею:
  • Між тими подїлена мусить бути земля в наслїддє, по лїчбі імен.
  • "Земля будет разделена и отдана этим людям. Каждое колено получит достаточно земли на каждого из пересчитанных.
  • У кого богацько душ, побільшиш наслїддє його, а в кого мало душ, поменьшиш наслїддє його; кожному, дивлючись по перелїчених його, надїлиш наслїддє його.
  • Большая семья получит больше земли, а маленькая семья получит меньше. Размер земли, которую они получат, будет соответствовать количеству пересчитанного народа,
  • Тілько ж по жеребу буде роздїлена земля; по батьківських іменах наслїдувати муть її.
  • бросайте жребий, чтобы решить, какая семья получит сколько земли. Каждая семья получит свою долю земли, и эта земля получит название по имени той семьи.
  • Як випаде жереб, буде удїлене кожному наслїддє його, чи велике чи мале воно.
  • Земля будет дана каждой семье, как большой так и маленькой; разделяйте землю по жребию".
  • А се перелїчені Левіти по родинах їх: Від Герзона родина Герзонїїв; від Кегата родина Кегатїїв;
  • Пересчитали также и род левитов. Поколения в роду Левиевом: от Гирсона — поколение Гирсоново, от Каафа — поколение Каафово, от Мерари — поколение Мерарино.
  • Від Мерарія родина Мераріїв. Се родини Левітів: родина Либніїв, родина Геброніїв, родина Махлїїв, родина Мушлїїв, родина Коргіїв. А Кегат появив Амрама.
  • И ещё поколения рода Левиева: поколение Левниево, поколение Хевроново, поколение Махлиево, поколение Мушиево, поколение Кореево. Амрам же был из поколения Каафа.
  • А жінка Амрамова була на імя Йокебеда, дочка Левієва, що зродила Левієві в Египтї. І породила вона Амрамові Арона й Мойсея, та Миряму, сестру їх.
  • Жену Амрама звали Иохаведа, она тоже была из рода Левиева и родилась в Египте. У Амрама с Иохаведой было два сына: Аарон и Моисей, и дочь Мариамь.
  • Аронові ж родились Надаб і Абигуй, Елеазар та Ітамар.
  • Аарон был отцом Авиуда, Надава, Елеазара и Ифамара.
  • І померли Надаб і Абигуй, як приносили чужий вогонь перед Господом.
  • Надав и Авиуд умерли, ибо совершили приношение Господу на недозволенном огне.
  • І було їх перелїчених двайцять і три тисячі, ввесь музький пол від одномісячних і старше; не перелїчив же їх між синами Ізрайлевими, бо не дано їм наслїддя між синами Ізрайлевими.
  • Общее число мужчин в роду левитов было 23000, но они не были пересчитаны вместе с израильским народом и не получили доли от земли, которую Господь дал израильскому народу.
  • Се ті, що перелїчили їх Мойсей та Елеазар при Йорданї, проти Єрихону.
  • Моисей с Елеазаром священником пересчитали весь этот народ. Они пересчитали его, когда были в Иорданской долине в Моаве, у реки Иордан, близ Иерихона.
  • Та між сими не було нї одного чоловіка з тих, що були перелїчені від Мойсея та Арона сьвященника, як перелїчували вони сини Ізраїля в Синайському степу.
  • За много лет до этого Моисей и священник — Аарон пересчитали израильский народ, но все те люди умерли, никого из них не осталось в живых.
  • Про них бо сказав Господь Мойсейові: Смертю помруть вони в степу, і не зістанеться з їх нї чоловіка, окрім Калеба Єфуненка та Йозея Нуненка.
  • Ибо Господь сказал тому народу, что они все умрут в пустыне. В живых остались только Халев, сын Иефоннии, и Иисус, сын Навина.

  • ← (Числа 25) | (Числа 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025