Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 3:49
-
Переклад Куліша та Пулюя
І взяв Мойсей викупні гроші з тих, що були на лїчбу викуплених Левітами;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І взяв Мойсей викупні гроші за тих, що були понад число викуплених левітами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв Мойсей гроші окупу від позосталих понад ви́куплених Левитами, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Мойсей взяв гроші, як викуп за тих, які перевищують за кількістю левітів. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа заменённых левитами, -
(en) King James Bible ·
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites: -
(en) New International Version ·
So Moses collected the redemption money from those who exceeded the number redeemed by the Levites. -
(en) English Standard Version ·
So Moses took the redemption money from those who were over and above those redeemed by the Levites. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. -
(en) New King James Version ·
So Moses took the redemption money from those who were over and above those who were redeemed by the Levites. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Левитов не хватило, чтобы заменить 273 человек из других родов, и поэтому Моисей собрал за них серебро, -
(en) New American Standard Bible ·
So Moses took the ransom money from those who were in excess, beyond those ransomed by the Levites; -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses took the ransom-money from them that were over and above those who were ransomed by the Levites; -
(en) New Living Translation ·
So Moses collected the silver for redeeming the firstborn sons of Israel who exceeded the number of Levites.