Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Турконяка
А се постань Аронова та Мойсейова, як розмовляв Господь із Мойсейом на Синай горі.
            А ось родоводи Мойсея і Аарона в день, коли Господь промовляв до Мойсея на Синайській горі.
            І се ймена синів Аронових: Надаб, первенець, та Абигуй, Єлеазар та Ітамар.
            Ось імена синів Аарона: Надав, первородний, і Авіуд, Елеазар та Ітамар.
            Се ймена синів Аронових, помазаних сьвященників, висьвячених, щоб служили сьвященну службу.
            Ось імена Ааронових синів, помазаних на священиків, яких вони уповноважили на служіння священика.
            І померли Надаб та Абигуй перед Господом, як приносили чужий огонь перед Господом в Синайському степу, дїтей же в їх не було. І були сьвященниками Єлеазар та Ітамар перед лицем Арона, батька свого.
            Та Надав і Авіуд померли перед Господом, коли вони приносили чужий вогонь перед Господом у Синайській пустелі. Вони не мали дітей, тож Елеазар і Ітамар служили священиками зі своїм батьком Аароном.
            Нехай приступить поколїннє Левієве, та й поставиш їх перед Ароном сьвященником, щоб услуговували вони йому.
            Візьми плем’я Левія й поставиш їх перед священиком Аароном, і вони допомагатимуть йому,
            І нехай вони дбають про все, що йому треба, йому й усїй громадї в соборному наметї, щоб служити службу в сьвятинї.
            і виконуватимуть його обов’язки з нагляду та обов’язки з нагляду синів Ізраїля перед наметом свідчення, для здійснення роботи в наметі,
            І будуть доглядати знадібя в соборному наметї та стерегчи синів Ізраїля, щоб відправляли службу в храминї.
            і слідкуватимуть за всім обладнанням намету свідчення, за наглядом ізраїльських синів — згідно з усіма роботами в наметі.
            І віддаси Левітів Аронові й синам його; зовсїм віддані йому будуть вони зміж синів Ізрайлевих.
            Ти даси левітів Ааронові та його синам, священикам. Вони є даром, даним Мені від ізраїльських синів.
            Арона ж і синів його поставиш до сьвященичої служби; коли ж чужениця який приступить, передати його смертї.
            І поставиш Аарона та його синів над наметом свідчення, і вони слідкуватимуть за своїм священицьким служінням — усе, що відноситься до жертовника і що всередині за завісою. А сторонній, який доторкнеться до цього, — помре!
            Се я сам узяв Левітів зміж синів Ізрайлевих замість усїх первенцїв, що їх приводить мати між синами Ізрайлевими, і будуть Левіти моїми.
            Ось, Я взяв левітів з-поміж ізраїльських синів замість кожного первенця — хто першим виходить з лона — між ізраїльськими синами. Це — їхній викуп, тож левити будуть Моїми!
            Мій бо всякий первенець: Того дня, як повбивав я усї первеньцї в Египецькій землї, присьвятив я собі всї первенцї в Ізраїлї, від людини до скотини; менї будуть вони, менї Господеві.
            Адже Моїм є кожний первенець. У той день, коли Я уразив кожного первенця в Єгипетській землі, Я посвятив Собі кожного первенця в Ізраїлі — від людини до тварини. Вони будуть Моїми: Я — Господь!
            І рече Господь Мойсейові в Синайському степу:
            І промовив Господь до Мойсея в Синайській пустелі, кажучи:
            Перелїчи сини Левієві по батьківських домах їх, по родинах їх. Увесь музький пол їх мусиш перелїчити; від одномісячного немовлятка й старше перелїчиш їх.
            Зроби перепис синів Левія за їхніми родами по батьківській лінії, за їхніми племенами, згідно з їхніми родоводами. Включи в перепис кожного представника чоловічої статі від місяця і старших.
            І перелїчив їх Мойсей по слову Господньому, як він заповідав.
            І порахував їх Мойсей та Аарон за словом Господнім, як і заповів їм Господь.
            І були сї сини Левієві по йменах своїх: Герзон і Кегат і Мерарій.
            Ось ці були синами Левія за їхніми іменами: Ґедсон, Каат і Мерарі.
            І се ймена синів Герсона по родинах їх: Лїбнїй і Семій.
            А ось — імена синів Ґедсона за їхніми племенами: Ловені та Семей.
            А сини Кегата по родинах їх: Амрам та Їзгар, Геброн та Узеїль.
            І сини Каата за їхніми племенами: Амрам і Ісаар, Хеврон і Озіїл.
            А сини Мерари по родинах їх: Махлїй та Мушій. Се родини Левієві, по батьківських домах їх.
            І сини Мерарі за їхніми племенами: Моолі та Мусі. Це — племена левітів за їхніми родами по батьківській лінії.
            Від Герсона: родина Лабнїїв і родина Семіїв; се родана Герсонїїв.
            До Ґедсона належать плем’я Ловені й плем’я Семеї. Це — племена Ґедсона.
            Перелїчених їх по лїчбі всього музького полу, від одномісячного немовлятка і старше перелїчених їх, сїм тисяч і пятьсот.
            Їхній перепис провели з урахуванням усіх представників чоловічої статі, віком від місяця і старших. Їхній перепис дав сім тисяч п’ятсот.
            Родини Гереонїїв отаборились за храминою, на захід соньця.
            Ці сини Ґедсона отаборяться за наметом, до моря. [1]
            А князь батьківського дому в Герсонїїв був Елясаф Лаеляненко.
            Старійшина роду племені Ґедсона по батьківській лінії — Елісаф, син Лаїла.
            І мали доглядати Герсонїї в соборному наметї: храмину й намет і покриттє його і завісу коло входу в соборний намет,
            А обов’язки з нагляду синів Ґедсона в наметі свідчення — намет, його накриття і завіса для входу в намет свідчення,
            І завісу в дворі і завісу при входї до двора, що навкруги храмини й жертівника і посторонків його на всю потріб їх.
            і завіси двору, і завіса входу двору, що є при наметі, та решта всього його обладнання.
            А від Кегата родина Амраміїв і родина Їзгаріїв і родина Гебронїїв і родина Узіелїїв. Се родина Кегатіїв.
            Від Каата пішли: плем’я амрамців, плем’я ісаарців, плем’я хевронців і плем’я озіїлців. Це — племена Каата.
            По лїчбі всього музького полу, від одного місяця і старше, вісїм тисяч шістьсот, що були сторожі коло сьвятинї.
            Кількість усіх представників чоловічої статі від місяця і старших — вісім тисяч шістсот; вони здійснюватимуть нагляд за святими речами.
            Родини синів Кегата отаборились з полуденного боку храмини.
            Племена синів Каата отаборяться на південно-західній стороні від намету.
            А князь батьківського дому в родин Кегатіїв був Елїзафал Узієленко.
            Старійшина роду племені Каата по батьківській лінії — Елісафан, син Озіїла.
            А доглядали вони: скриню й стола і сьвітильника і жертівників і посудини в сьвятинї, що були для служби, і завіси і всього, що треба робити.
            А їхні обов’язки з нагляду — це ковчег, стіл, світильник, жертовники і обладнання святого місця — усе, що потрібно для служіння, і покривало, і всі роботи, пов’язані з ними.
            А князь над князями Левітів Елеазар, син Арона сьвященника; він був доглядачем над тими, що були на сторожі коло сьвятинї.
            А старійшина, що над старійшинами левітів — Елеазар, син священика Аарона; він поставлений здійснювати нагляд за тим, як слідкують за святими речами.
            Від Мерарія: родина Махелїїв і родина Мушіїв; се родини Мераріїв.
            Від Мерарі: плем’я Моолі й плем’я Мусі. Це племена Мерарі.
            І перелїчених їх по лїчбі всього музького полу, від одного місяця і старше: шість тисяч і двістї.
            Їхній перепис з урахуванням кожного представника чоловічої статі, від місяця і старших, — шість тисяч п’ятдесят.
            А князь батьківського дому в родинї Мераріїв був Зурієль Абихайлїєнко. Стояли вони табором на північньому боцї храмини.
            А старійшина роду племені Мерарі по батьківській лінії — Суріїл, син Авіхаїла. Вони отаборяться на тій стороні від намету, що до півночі.
            А мали доглядати сини Мерарія: Дощок храмини і засовів її і стовпів її і підніжків її, і всієї посудини і всякої служби при них;
            Нагляд, турбота синів Мерарі — це головки стовпів намету, його поперечки, його стовпи, його підставки, і все їхнє обладнання, і пов’язані з ними роботи, —
            І стовпів навкруги двора і підніжків їх і приколків їх і мотузів їх.
            і стовпи двору довкола, і їхні підставки, і кілки, і їхні шнури.
            А ті, що спереду храмини, проти сходу, перед соборним наметом на схід сонця отаборились, були Мойсей та Арон та сини його, що були на сторожі коло сьвятинї замість синів Ізрайлевих. Коли ж посторонний чоловік наближеться, то буде йому смерть.
            А ті, хто отаборився перед наметом свідчення, зі сходу, то Мойсей, Аарон і його сини, які здійснюватимуть нагляд за святинею — за наглядом ізраїльських синів. А сторонній, який доторкнеться, — помре.
            Усїх перелїчених Левітів, що перелїчив Мойсей з Ароном, як заповідав Господь, по родинах їх, всього музького полу, від одного місяця і старше, було двайцять і дві тисячі.
            Повний перепис левітів, яких порахував Мойсей і Аарон за словом Господа, — за їхніми племенами, кожного представника чоловічої статі від місяця і старших, — двадцять дві тисячі.
            І рече Господь Мойсейові: Перелїчи всї первенцї музького полу в синів Ізрайлевих, від одного місяця й старше, і позлїчуй імена їх.
            І промовив Господь до Мойсея, кажучи: Зроби перепис кожного первенця чоловічої статі з ізраїльських синів, від місяця і старших, і визнач їхню кількість поіменно.
            І мусиш узяти Левітів для мене, Господа, замість усїх первеньцїв із синів Ізрайлевих, і скотину в Левітів замість усїх перваків із скотини в синів Ізрайлевих.
            І візьми для Мене левітів замість усіх первенців ізраїльських синів. Я — Господь! І худобу левітів — замість усього первородного з-поміж худоби ізраїльських синів.
            І перелїчив Мойсей, як заповідав Господь йому, все первородне у синів Ізрайлевих.
            І Мойсей, як і заповів Господь, зробив перепис усіх первенців між ізраїльськими синами.
            І було всїх первеньцїв музького полу, по лїчбі імен, від одного місяця і старше, по перелїку їх, двайцять дві тисячі двістї сїмдесять і три.
            І було всіх первенців чоловічої статі, — їхня загальна кількість поіменно, від місяця і старших, — двадцять дві тисячі двісті сімдесят три.
            Возьми Левітів замість усїх первеньцїв із синів Ізрайлевих, і будуть моїми Левіти; Господнїми.
            Візьми левітів замість усіх первенців ізраїльських синів, а худобу левітів — замість їхньої худоби; тож левіти будуть Моїми! Я — Господь!
            А тих двістї сїмдесять і трйох первеньцїв із синів Ізрайлевих, що їх більше над лїчбу Левітів, мусиш викупити;
            А як викуп за тих двохсот сімдесяти трьох, які є з первенців ізраїльських синів і які перевищують кількість левітів,
            І взяти по пять секлїв за голову; по секлям сьвятинї возьмеш, двайцять гер за один секель.
            візьми п’ять сиклів за кожного, — за священною дідрахмою візьми — двадцять оболів у сиклі;
            А срібло віддаси як викуп за тих, що над лїчбу їх більше, Аронові та синам його.
            і даси гроші Ааронові та його синам — викуп за тих, які перевищують їхнє число.
            І взяв Мойсей викупні гроші з тих, що були на лїчбу викуплених Левітами;
            І Мойсей взяв гроші, як викуп за тих, які перевищують за кількістю левітів.
            За первеньцїв у синів Ізрайлевих узяв срібла тисячу триста шість десять і пять секлїв, по секлям сьвятинї.
            Від первенців ізраїльських синів він узяв гроші: тисяча триста шістдесят п’ять сиклів — за священним сиклем.