Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 33:50
-
Переклад Куліша та Пулюя
І промовив Господь на рівнинах Моабських, над Йорданом проти Єрихону кажучи:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І промовив Господь до Мойсея у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Господь промовляв до Мойсея в моавських степах над приєрихо́нським Йорда́ном, говорячи: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І тут, на заході Моава, біля Йордану, поблизу Єрихона, Господь звернувся до Мойсея, кажучи: -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря: -
(en) King James Bible ·
Canaanites to Be Destroyed
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying, -
(en) New International Version ·
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the Lord said to Moses, -
(en) English Standard Version ·
Drive Out the Inhabitants
And the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying, -
(ru) Новый русский перевод ·
На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею: -
(en) New King James Version ·
Instructions for the Conquest of Canaan
Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, saying, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На том месте Господь говорил с Моисеем и сказал: -
(en) New American Standard Bible ·
Law of Possessing the Land
Then the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying, -
(en) Darby Bible Translation ·
Canaanites to Be Destroyed
And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying, -
(en) New Living Translation ·
While they were camped near the Jordan River on the plains of Moab opposite Jericho, the LORD said to Moses,