Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Се шляхи синів Ізрайлевих, що вийшли з Египецької землї з полками своїми, під приводом Мойсейовим та Ароновим.
Ось місця, в яких отаборювалися сини Ізраїля, що вийшли полками з Єгипетської землі під проводом Мойсея та Арона.
А Мойсей позаписував виходи їх по шляхах їх, як заповідав Господь. І се шляхи їх по виходах їх:
Мойсей записував місця, з яких вони за наказом Господнім вирушали, кочувавши. Ось їхні зупинки під час походів.
Рушили вони з Раємзесу в первому місяцї на пятнайцятий день первого місяця. На другий день після паски вийшли сини Ізраїля під сильною рукою, перед очима всїх Египтян.
Рушили вони з Рамсесу першого місяця, п'ятнадцятого дня першого місяця; другого дня після Пасхи вийшли сини Ізраїля, з піднесеною рукою, перед очима всіх єгиптян,
А Египтяне ховали первенцїв своїх, що побив Господь між ними; і звершив Господь суд над богами їх.
під час коли єгиптяни ховали тих, яких був побив Господь між ними — усіх первенців, — і коли Господь чинив суд над їхніми богами.
І рушили сини Ізрайлеві від Раємзеса та й отаборились у Суккотї.
Рушили, отже, сини Ізраїля з Рамсесу та й отаборилися в Суккоті.
І рушили вони із Суккоту та й отаборились ув Етамі, що край степу.
Тоді вирушили з Суккоту та й отаборилися в Етамі, що на краї пустині.
І рушили з Етаму та й повернули на Пі-Гахирот, що проти Бааль-Зефона, та й отаборились перед Микдолем.
Піднялися з Етаму, звернули на Пігахірот, що проти Ваал-Цефона, та й отаборились перед Мігдолом.
І рушили з Пі-Гахироту та й перебріли серединою моря в степ, та й ійшли три днї ходи у степу Етам, та й отаборились коло Мари.
Двигнувшися з Пігахіроту, перейшли серединою моря в пустиню і, промандрувавши три дні ходи в Етам-пустині, отаборились у (місцевості) Мера.
І рушили від Мари та й прийшли в Елїм; а в Елїмі знайшли дванайцять криниць і сїмдесять пальмових дерев; і отаборились там.
Вирушивши з Мери, прийшли в Елім; а в Елімі було 12 джерел та 70 пальм, і там вони стали табором.
І рушили з Елїма та й отаборились над Червоним морем.
Двигнувшися з Еліму, отаборились над Червоним морем.
І рушили з над Червоного моря та й отаборились у Син степу.
Двигнувшися з-над Червоного моря, отаборились у Сін-пустині.
І рушили із Син степу та й отаборились у Дофцї.
Вирушивши ж із Сін-пустині, стали табором у (місцевості) Дофка.
І рушили з Алуша та й отаборились у Рефидимі; і не мали там люди води до пиття.
Двигнувшися з Алуша, отаборилися в Рефідимі; і не мали там знову води до пиття.
І рушили з Рефидиму та й отаборились у Синай степу.
Двигнувшися ж із Рефідиму, стали табором у Синай-пустині.
І рушили із Синай степу та й отаборились коло Кіброт-Гаттаява.
Рушивши з Синай-пустині, отаборились у Ківрот-га-Таві.
І рушили від Кіброт-Гаттаява та й отаборились у Газеротї.
А рушивши з Ківрот-га-Тави, стали табором у Хацероті.
І рушили з Ритми та й отаборились у Риммон-Перезї.
Вирушивши з Рітми, отаборились у Ріммон-Переці.
І рушили з Риммон-Переза та й отаборились у Либнї.
Вирушивши з Ріммон-Перецу, отаборилися в Лівні.
І рушили з Кегелата та й отаборились під Шефер горою.
Двигнувшися з Кегелати, отаборились під Шефер-горою.
І рушили від Шефер гори та й отаборились у Гарадї.
Двигнувшися з-під Шефер-гори, отаборилися в Хараді.
І руши ли з Тарати та й отаборились у Митцї.
Двигнувшися з Тераху, отаборились у (місцевості) Мітка.
І рушили з Мозерота та й отаборились у Бене-Яаканї.
Двигнувшися з Мосероту, отаборились у Бне-Якані.
І рушили з Бене-Яакана та й отаборолись у Гор-Гідгадї.
Рушивши з Бне-Якану, отаборились у Хор-га-Гідгаді.
І рушили з Гор-Гідгада та й отаборились у Йотбатї.
Двигнувшися з Хор-га-Гідгаду, стали табором у Йотваті.
І рушили з Аброна та й отаборились у Езйон-Гебер.
Рушивши з Аврони, стали табором в Еціон-Гевері.
І рушили з Езйон-Гебера та й отаборились у Зин степу, се Кадес.
Двигнувшися з Еціон-Геверу, стали табором у Сін-пустині, тобто у Кадеші.
І рушили із Кадесу та й отаборились на Гор горі, на границї землї Едомської.
Вирушивши ж із Сін-пустині, отаборилися на Гор-горі, на краю Едом-землі.
І зійшов Арон сьвященник на Гор гору, по слову Господньому, та й умер там у сороковому роцї після виходу синів Ізрайлевих із Египту, у пятому місяцї, на первий день місяця.
І зійшов Арон священик, на наказ Господній, на Гор-гору та й помер там на сороковий рік по виході синів Ізраїля з Єгипетської землі, п'ятого місяця, першого дня місяця.
Аронового ж віку було сто двайцять і три роки, як умер він на Гор горі.
Було ж Аронові 123 роки, коли він помер на Гор-горі.
І почув царь Арадський, Кананїй, що жив на полуденнїй частинї в Канаан землї, перечув, що наступають синове Ізрайлеві.
Це тоді Ханаан, арадський цар, що жив у південній частині Ханаан-землі, почув про прихід синів Ізраїля.
І рушили вони від Гор гори та й отаборились у Залмонї.
І двигнулися вони з-під Гор-гори та й отаборилися в Цалмоні.
І рушили з Обота та й отаборились у Ійм Абаримі, на границї Моаба.
Двигнувшися з Овоту, отаборилися в Іє-Аварімі, на границі Моава.
І рушили з Ійма та й отаборились у Дибон-Гадї.
Рушивши з Іє-Аваріму, отаборились у Дівон-Гаді.
І рушили з Дибон-Гаду та й отаборились в Алмон Диблатаїмі.
Рушивши з Дівон-Гаду, стали табором в Алмон-Дівлатаймі.
І рушили з Алмон-Диблатаїма та й отаборились під Абарим горами на проти Небо.
Двигувшися з Алмон-Дівлатайму, отаборились під Аварімськими горами, навпроти Нево.
І рушили від Абарим гір та й отаборились на степах Моабських, на Йорданї проти Єрихону.
А вирушивши з-під Аварімських гір, отаборились у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону.
І отаборились на Йорданї, від Бет-Єзімотя до Абель-Ситтима на рівнинах Моаба.
Отаборились вони здовж Йордану від Бет-га-Ешімоту до Авел-га-Шіттіму, у степах моавських.
І промовив Господь на рівнинах Моабських, над Йорданом проти Єрихону кажучи:
І промовив Господь до Мойсея у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону:
Промов до синів Ізраїля і скажи їм:
“Скажи синам Ізраїля й повідай їм: коли, мовляв, перейдете через Йордан у Ханаан-землю,
Як перейдете через Йордань в Канаан землю, так проганяйте всїх осадників тієї землї перед собою і руйнуйте всї тесані ідоли їх; і всї виливані балвани поруйнуйте, і всї жертівники високі спустоште,
то проженете всіх мешканців тієї землі з-перед себе, знищите всі їхні кумири, розіб'єте всіх їхніх вилитих ідолів та всі їхні узвишшя спустошите.
І запануєте над землею сією та й осядетесь там, бо вам оддав я землю сю як власність.
Тим робом заволодієте землею й осядетеся в ній, бо вам віддав я ту землю в посідання.
І роздїлите землю по жеребу між родинами вашими; у кого душ більше, тому побільшите наслїддє, а в кого буде меньше, тому поменьшите наслїддє. Де кому випаде жереб, те буде наслїддє його.
Розділите ж землю за жеребом між вашими родинами; більшій дасте більшу спадщину, меншій — меншу спадщину. Поділ спадкоємства зробите за вашими батьківськими колінами.
Коли ж не повиганяєте осадників сієї землї перед собою, так останок їх буде колючками в очах у вас і терниною під боками в вас, і тїснити муть вас на землї, де живете ви.
Коли ж не виженете мешканців тієї землі з-перед себе, то ті з них, які залишаться, будуть вам колючками в очах і терниною в боках; вони допікатимуть вам у тій землі, де ви оселитесь,