Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Числа 32) | (Числа 34) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • Се шляхи синів Ізрайлевих, що вийшли з Египецької землї з полками своїми, під приводом Мойсейовим та Ароновим.
  • Ось місця, в яких отаборювалися сини Ізраїля, що вийшли полками з Єгипетської землі під проводом Мойсея та Арона.
  • А Мойсей позаписував виходи їх по шляхах їх, як заповідав Господь. І се шляхи їх по виходах їх:
  • Мойсей записував місця, з яких вони за наказом Господнім вирушали, кочувавши. Ось їхні зупинки під час походів.
  • Рушили вони з Раємзесу в первому місяцї на пятнайцятий день первого місяця. На другий день після паски вийшли сини Ізраїля під сильною рукою, перед очима всїх Египтян.
  • Рушили вони з Рамсесу першого місяця, п'ятнадцятого дня першого місяця; другого дня після Пасхи вийшли сини Ізраїля, з піднесеною рукою, перед очима всіх єгиптян,
  • А Египтяне ховали первенцїв своїх, що побив Господь між ними; і звершив Господь суд над богами їх.
  • під час коли єгиптяни ховали тих, яких був побив Господь між ними — усіх первенців, — і коли Господь чинив суд над їхніми богами.
  • І рушили сини Ізрайлеві від Раємзеса та й отаборились у Суккотї.
  • Рушили, отже, сини Ізраїля з Рамсесу та й отаборилися в Суккоті.
  • І рушили вони із Суккоту та й отаборились ув Етамі, що край степу.
  • Тоді вирушили з Суккоту та й отаборилися в Етамі, що на краї пустині.
  • І рушили з Етаму та й повернули на Пі-Гахирот, що проти Бааль-Зефона, та й отаборились перед Микдолем.
  • Піднялися з Етаму, звернули на Пігахірот, що проти Ваал-Цефона, та й отаборились перед Мігдолом.
  • І рушили з Пі-Гахироту та й перебріли серединою моря в степ, та й ійшли три днї ходи у степу Етам, та й отаборились коло Мари.
  • Двигнувшися з Пігахіроту, перейшли серединою моря в пустиню і, промандрувавши три дні ходи в Етам-пустині, отаборились у (місцевості) Мера.
  • І рушили від Мари та й прийшли в Елїм; а в Елїмі знайшли дванайцять криниць і сїмдесять пальмових дерев; і отаборились там.
  • Вирушивши з Мери, прийшли в Елім; а в Елімі було 12 джерел та 70 пальм, і там вони стали табором.
  • І рушили з Елїма та й отаборились над Червоним морем.
  • Двигнувшися з Еліму, отаборились над Червоним морем.
  • І рушили з над Червоного моря та й отаборились у Син степу.
  • Двигнувшися з-над Червоного моря, отаборились у Сін-пустині.
  • І рушили із Син степу та й отаборились у Дофцї.
  • Вирушивши ж із Сін-пустині, стали табором у (місцевості) Дофка.
  • І рушили з Дофки, та й отаборились в Алушу.
  • А вирушивши з Дофки, отаборилися в Алуші.
  • І рушили з Алуша та й отаборились у Рефидимі; і не мали там люди води до пиття.
  • Двигнувшися з Алуша, отаборилися в Рефідимі; і не мали там знову води до пиття.
  • І рушили з Рефидиму та й отаборились у Синай степу.
  • Двигнувшися ж із Рефідиму, стали табором у Синай-пустині.
  • І рушили із Синай степу та й отаборились коло Кіброт-Гаттаява.
  • Рушивши з Синай-пустині, отаборились у Ківрот-га-Таві.
  • І рушили від Кіброт-Гаттаява та й отаборились у Газеротї.
  • А рушивши з Ківрот-га-Тави, стали табором у Хацероті.
  • І рушили з Газерота та й отаборились у Ритмі.
  • Вирушивши з Хацероту, отаборились у Рітмі.
  • І рушили з Ритми та й отаборились у Риммон-Перезї.
  • Вирушивши з Рітми, отаборились у Ріммон-Переці.
  • І рушили з Риммон-Переза та й отаборились у Либнї.
  • Вирушивши з Ріммон-Перецу, отаборилися в Лівні.
  • І рушили з Либни та отаборились у Риссї.
  • Двигнувшися з Лівни, стали табором у Ріссі.
  • І рушили з Рисси та й отаборились у Кегелатї.
  • Рушивши з Рісси, отаборились у Кегелаті.
  • І рушили з Кегелата та й отаборились під Шефер горою.
  • Двигнувшися з Кегелати, отаборились під Шефер-горою.
  • І рушили від Шефер гори та й отаборились у Гарадї.
  • Двигнувшися з-під Шефер-гори, отаборилися в Хараді.
  • І рушили з Гаради та й отаборились у Макелотї.
  • Вирушивши з Харади, стали табором у Макгелоті.
  • І рушили з Макелоти та й отаборились у Талатї.
  • Вирушивши з Макгелоту, отаборилися в Тахаті.
  • І рушили з Талати та й отаборились у Таратї.
  • Вирушивши з Тахату, стали табором у Тераху.
  • І руши ли з Тарати та й отаборились у Митцї.
  • Двигнувшися з Тераху, отаборились у (місцевості) Мітка.
  • І рушили з Митки та й отаборились у Гашмонї.
  • Двигнувшися з Мітки, стали табором у Хашмоні.
  • І рушили з Гашмона та й отаборились у Мозеротї.
  • Рушивши з Хашмони, отаборились у Мосероті.
  • І рушили з Мозерота та й отаборились у Бене-Яаканї.
  • Двигнувшися з Мосероту, отаборились у Бне-Якані.
  • І рушили з Бене-Яакана та й отаборолись у Гор-Гідгадї.
  • Рушивши з Бне-Якану, отаборились у Хор-га-Гідгаді.
  • І рушили з Гор-Гідгада та й отаборились у Йотбатї.
  • Двигнувшися з Хор-га-Гідгаду, стали табором у Йотваті.
  • І рушили з Йотбата та й отаборились ув Абронї.
  • Вирушивши з Йотвати, отаборилися в Авроні.
  • І рушили з Аброна та й отаборились у Езйон-Гебер.
  • Рушивши з Аврони, стали табором в Еціон-Гевері.
  • І рушили з Езйон-Гебера та й отаборились у Зин степу, се Кадес.
  • Двигнувшися з Еціон-Геверу, стали табором у Сін-пустині, тобто у Кадеші.
  • І рушили із Кадесу та й отаборились на Гор горі, на границї землї Едомської.
  • Вирушивши ж із Сін-пустині, отаборилися на Гор-горі, на краю Едом-землі.
  • І зійшов Арон сьвященник на Гор гору, по слову Господньому, та й умер там у сороковому роцї після виходу синів Ізрайлевих із Египту, у пятому місяцї, на первий день місяця.
  • І зійшов Арон священик, на наказ Господній, на Гор-гору та й помер там на сороковий рік по виході синів Ізраїля з Єгипетської землі, п'ятого місяця, першого дня місяця.
  • Аронового ж віку було сто двайцять і три роки, як умер він на Гор горі.
  • Було ж Аронові 123 роки, коли він помер на Гор-горі.
  • І почув царь Арадський, Кананїй, що жив на полуденнїй частинї в Канаан землї, перечув, що наступають синове Ізрайлеві.
  • Це тоді Ханаан, арадський цар, що жив у південній частині Ханаан-землі, почув про прихід синів Ізраїля.
  • І рушили вони від Гор гори та й отаборились у Залмонї.
  • І двигнулися вони з-під Гор-гори та й отаборилися в Цалмоні.
  • І рушили із Залмони та й отаборились у Пупонї.
  • Вирушивши ж із Цалмони, отаборились у Пуноні.
  • І рушили із Пупона та й отаборились в Оботї.
  • Двигнувшися з Пунону, стали табором в Овоті.
  • І рушили з Обота та й отаборились у Ійм Абаримі, на границї Моаба.
  • Двигнувшися з Овоту, отаборилися в Іє-Аварімі, на границі Моава.
  • І рушили з Ійма та й отаборились у Дибон-Гадї.
  • Рушивши з Іє-Аваріму, отаборились у Дівон-Гаді.
  • І рушили з Дибон-Гаду та й отаборились в Алмон Диблатаїмі.
  • Рушивши з Дівон-Гаду, стали табором в Алмон-Дівлатаймі.
  • І рушили з Алмон-Диблатаїма та й отаборились під Абарим горами на проти Небо.
  • Двигувшися з Алмон-Дівлатайму, отаборились під Аварімськими горами, навпроти Нево.
  • І рушили від Абарим гір та й отаборились на степах Моабських, на Йорданї проти Єрихону.
  • А вирушивши з-під Аварімських гір, отаборились у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону.
  • І отаборились на Йорданї, від Бет-Єзімотя до Абель-Ситтима на рівнинах Моаба.
  • Отаборились вони здовж Йордану від Бет-га-Ешімоту до Авел-га-Шіттіму, у степах моавських.
  • І промовив Господь на рівнинах Моабських, над Йорданом проти Єрихону кажучи:
  • І промовив Господь до Мойсея у степах моавських, над Йорданом, проти Єрихону:
  • Промов до синів Ізраїля і скажи їм:
  • “Скажи синам Ізраїля й повідай їм: коли, мовляв, перейдете через Йордан у Ханаан-землю,
  • Як перейдете через Йордань в Канаан землю, так проганяйте всїх осадників тієї землї перед собою і руйнуйте всї тесані ідоли їх; і всї виливані балвани поруйнуйте, і всї жертівники високі спустоште,
  • то проженете всіх мешканців тієї землі з-перед себе, знищите всі їхні кумири, розіб'єте всіх їхніх вилитих ідолів та всі їхні узвишшя спустошите.
  • І запануєте над землею сією та й осядетесь там, бо вам оддав я землю сю як власність.
  • Тим робом заволодієте землею й осядетеся в ній, бо вам віддав я ту землю в посідання.
  • І роздїлите землю по жеребу між родинами вашими; у кого душ більше, тому побільшите наслїддє, а в кого буде меньше, тому поменьшите наслїддє. Де кому випаде жереб, те буде наслїддє його.
  • Розділите ж землю за жеребом між вашими родинами; більшій дасте більшу спадщину, меншій — меншу спадщину. Поділ спадкоємства зробите за вашими батьківськими колінами.
  • Коли ж не повиганяєте осадників сієї землї перед собою, так останок їх буде колючками в очах у вас і терниною під боками в вас, і тїснити муть вас на землї, де живете ви.
  • Коли ж не виженете мешканців тієї землі з-перед себе, то ті з них, які залишаться, будуть вам колючками в очах і терниною в боках; вони допікатимуть вам у тій землі, де ви оселитесь,
  • І станеться, що зроблю з вами те, що я задумав з ними зробити.
  • і те, що мав я на думці зробити з ними, зроблю з вами.”

  • ← (Числа 32) | (Числа 34) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025