Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 4:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
І на все те накинуть покривало з кармазину і покриють покривалом із барсукових шкір; та й повсовують носила його;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
На все те накинуть плахту з кармазину і покриють покривалом з борсучих шкур та й повсовують у нього носила. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І розкладуть на них шату з че́рвені, і покриють її шкуряни́м тахашевим покриття́м, і накладуть держаки його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І склавши на ньому кармазиновий одяг, хай покриють його синім шкіряним покривалом і вставлять в його кільця держаки. -
(ru) Синодальный перевод ·
и возложат на них одежду багряную, и покроют её покровом из кожи синего цвета, и вложат шесты его; -
(en) King James Bible ·
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staves thereof. -
(en) New International Version ·
They are to spread a scarlet cloth over them, cover that with the durable leather and put the poles in place. -
(en) English Standard Version ·
Then they shall spread over them a cloth of scarlet and cover the same with a covering of goatskin, and shall put in its poles. -
(ru) Новый русский перевод ·
Над ними пусть они расстелют алое покрывало, покроют его кожей дюгоней и вложат шесты. -
(en) New King James Version ·
They shall spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of badger skins; and they shall insert its poles. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем пусть возложат на всё это ткань красного цвета и сверху покроют покровом из тонкой кожи и вставят шесты. -
(en) New American Standard Bible ·
“They shall spread over them a cloth of scarlet material, and cover the same with a covering of porpoise skin, and they shall insert its poles. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it]. -
(en) New Living Translation ·
They must spread a scarlet cloth over all of this, and finally a covering of fine goatskin leather on top of the scarlet cloth. Then they must insert the carrying poles into the table.