Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Числа 7:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
І приносили князї посьвятні дари жертівника того дня, як помазано його; і принесли князї дари свої перед жертівником.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Принесли князі дари для посвяти жертовника, коли помазано його; принесли вони дари свої до жертовника. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поприно́сили начальники жертву на поно́ву же́ртівника в день його пома́зання, і поприно́сили начальники свою жертву перед жертівника. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Старійшини також принесли дари на посвячення жертовника, — в той день, коли Мойсей помазав його, — і доставили старійшини свій дар до жертовника. -
(ru) Синодальный перевод ·
И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение своё пред жертвенник. -
(en) King James Bible ·
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar. -
(en) New International Version ·
When the altar was anointed, the leaders brought their offerings for its dedication and presented them before the altar. -
(en) English Standard Version ·
And the chiefs offered offerings for the dedication of the altar on the day it was anointed; and the chiefs offered their offering before the altar. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда жертвенник был помазан, вожди приготовили жертвы для его освящения и принесли их к жертвеннику. -
(en) New King James Version ·
Now the leaders offered the dedication offering for the altar when it was anointed; so the leaders offered their offering before the altar. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей свершил помазание алтаря, и в тот же день вожди принесли свои приношения на посвящение алтаря и представили у алтаря свои приношения Господу. -
(en) New American Standard Bible ·
The leaders offered the dedication offering for the altar when it was anointed, so the leaders offered their offering before the altar. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the princes presented the dedication-gift of the altar on the day that it was anointed; and the princes presented their offering before the altar. -
(en) New Living Translation ·
The leaders also presented dedication gifts for the altar at the time it was anointed. They each placed their gifts before the altar.