Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 10:21
-
Переклад Куліша та Пулюя
Видавати ж ме брат брата на смерть, і батько дитину, і вставати муть дїти на родителїв, і вбивати муть їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Брат видасть на смерть брата й батько дитину; діти повстануть на батьків і будуть їх убивати. -
(ua) Сучасний переклад ·
Брат видасть брата на смерть, а батьки віддадуть дітей своїх. Діти повстануть проти батьків своїх і віддадуть їх на смерть. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І видасть на смерть брата брат, а батько — дитину. І „діти повстануть супроти батьків“, і їх повбивають. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Брат брата видаватиме на смерть і батько дитину; і повстануть діти проти батьків, і вбиватимуть їх. -
(ru) Синодальный перевод ·
Предаст же брат брата на смерть, и отец — сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их; -
(en) King James Bible ·
And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against their parents, and cause them to be put to death. -
(en) New International Version ·
“Brother will betray brother to death, and a father his child; children will rebel against their parents and have them put to death. -
(en) English Standard Version ·
Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death, -
(ru) Новый русский перевод ·
Брат предаст брата, а отец — своего ребенка, тем самым обрекая их на верную смерть. Так же будут поступать и дети: восставать против родителей и предавать их. -
(en) New King James Version ·
“Now brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья будут отдавать братьев на смерть, а родители — своих собственных детей. Дети обратятся против собственных родителей и будут отдавать их на смерть. -
(en) New American Standard Bible ·
“Brother will betray brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death. -
(en) Darby Bible Translation ·
But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents and shall put them to death; -
(en) New Living Translation ·
“A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.