Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 18:2
-
Переклад Куліша та Пулюя
І, покликавши Ісус хлопятко до себе, поставив його серед них,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус покликав дитину, поставив її серед них — -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді Він покликав до Себе дитину, поставив перед ними й мовив: «Істинно кажу вам, поки ви не змінитесь і не станете мов діти серцем своїм, то ніколи не ввійдете до Царства Небесного. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він же дитину покликав, і поставив її серед них, -
(ua) Переклад Турконяка ·
[Ісус] покликав дитину, поставив її серед них -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус, призвав дитя, поставил его посреди них -
(en) King James Bible ·
And Jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them, -
(en) New International Version ·
He called a little child to him, and placed the child among them. -
(en) English Standard Version ·
And calling to him a child, he put him in the midst of them -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус подозвал маленького ребенка и поставил его посреди них. -
(en) New King James Version ·
Then Jesus called a little child to Him, set him in the midst of them, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Он подозвал к Себе ребёнка, поставил его посреди них -
(en) New American Standard Bible ·
And He called a child to Himself and set him before them, -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jesus having called a little child to [him], set it in their midst, -
(en) New Living Translation ·
Jesus called a little child to him and put the child among them.