Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Матвія 22) | (Матвія 24) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • Рече тодї Ісус до народу, та до учеників своїх,
  • Woe to the Scribes and Pharisees

    Then Jesus spoke to the multitudes and to His disciples,
  • глаголючи: На Мойсейових сїдалищах посїдали письменники та Фарисеї.
  • saying: “The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat.
  • Тим усе, що скажуть вам держати, держіть і робіть; по дїлам же їх не робіть: говорять бо, й не роблять.
  • Therefore whatever they tell you [a]to observe, that observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do.
  • Вяжуть бо тяжкі оберемки, що важко носити, й кладуть людям на плечі; самі ж і пальцем своїм не хочуть двигнути їх.
  • For they bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
  • Усї ж дїла свої роблять, щоб бачили їх люде: ширять филактериї свої, й побільшують поли в одежі своїй,
  • But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad and enlarge the borders of their garments.
  • і люблять перші місця на бенкетах, і перші сїдання по школах,
  • They love the [b]best places at feasts, the best seats in the synagogues,
  • і витання на торгах, і щоб звали їх люде: Учителю, учителю.
  • greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’
  • Ви ж не зовіть ся учителями, один бо ваш учитель — Христос; усї ж ви брати.
  • But you, do not be called ‘Rabbi’; for One is your [c]Teacher, [d]the Christ, and you are all brethren.
  • І отця не звіть собі на землї, один бо Отець у вас, що на небі.
  • Do not call anyone on earth your father; for One is your Father, He who is in heaven.
  • І не звіть ся наставниками, один бо в вас наставник — Христос.
  • And do not be called teachers; for One is your Teacher, the Christ.
  • Більший же між вами нехай буде вам слугою.
  • But he who is greatest among you shall be your servant.
  • Хто ж нести меть ся вгору, принизить ся, а хто принизить ся, пійде вгору.
  • And whoever exalts himself will be [e]humbled, and he who humbles himself will be [f]exalted.
  • Горе ж вам, письменники та Фарисеї, лицеміри! що зачиняєте царство небесне перед людьми; ви бо не входите, й тих, що входять, не пускаєте ввійти.
  • “But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you shut up the kingdom of heaven against men; for you neither go in yourselves, nor do you allow those who are entering to go in.

  • ← (Матвія 22) | (Матвія 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025