Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
І, вийшовши Ісус, пійшов із церкви; і приступили ученики Його, показати Йому будівлю церковну.
Когда Иисус выходил из храма, к Нему подошли ученики, которые хотели показать Ему здания храма.
Ісус же рече їм: Чи бачите се все? Істино глаголю вам: Не зостанеть ся тут камінь на каменї, щоб не зруйновано.
— Видите все это? — спросил их Иисус. — Говорю вам истину: здесь не останется и камня на камне, все будет разрушено.
Як же сидїв на горі Оливній, поприходили до Него ученики самотою, кажучи: Скажи нам, коли се буде? й який знак Твого приходу й кінця сьвіту?
Когда Иисус сидел на Оливковой горе, ученики подошли к Нему и спросили Его наедине:
— Скажи нам, когда это произойдет, и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?
— Скажи нам, когда это произойдет, и какое знамение укажет на Твое возвращение и на конец нынешнего мира?
І озвавшись Ісус, рече їм: Гледїть, щоб хто не звів вас.
Иисус ответил им:
— Смотрите, чтобы никто не обманул вас,
— Смотрите, чтобы никто не обманул вас,
Багато бо приходити ме в імя моє, кажучи: Я Христос; і зведуть многих.
потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Я Христос», и многих обманут.
Чути мете ж про войни й чутки воєнні; гледїть же, не трівожтесь; мусить бо все статись, та се ще не конець.
Вы услышите о войнах, настоящих и грядущих, но пусть вас это не пугает. Все это должно произойти, но это еще не конец.
Бо встане нарід на нарід і царство на царство, й буде голоднеча, й помір, і трус по місцях.
Потому что народ поднимется на народ и царство на царство, в разных местах будет голод и землетрясения.
Тодї видавати муть вас на муки, й вбивати муть вас; і зненавидять вас усї народи задля імя мого.
Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня.
І тодї поблазнять ся многі, й видавати муть одно одного, й ненавидїти муть одно одного.
Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга.
І багато лжепророків устане, й зведуть многих.
Появится много лжепророков, которые многих обманут.
І задля намноженого беззаконня, прохолоне любов многих.
И от умножения зла во многих охладеет любовь,
І проповідувати меть ся євангелия царства по всїй вселеннїй на сьвідкуваннє всїм народам; і тодї прийде конець.
Радостная Весть о Царстве будет возвещена по всему миру как свидетельство для всех народов, и только тогда наступит конец.
Оце ж, як побачите гидоту спустїння, що сказав Даниїл пророк, стоячу на місцї сьвятому (хто читає, нехай розуміє),
Итак, когда вы увидите на святом месте «опустошающую мерзость», о которой говорил пророк Даниил,134 — пусть читающий поймет, —
хто на криші, нехай не злазить узяти що з хати своєї;
Кто окажется на крыше, пусть не спускается в дом за вещами,
і хто в полї, нехай не вертаєть ся назад узяти одежу свою.
и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом.
Молїть ся ж, щоб не довелось вам утїкати зимою, анї в суботу:
Молитесь, чтобы ваше бегство не случилось зимой или в субботу,
буде бо тодї мука велика, якої не було від настання сьвіту до сього часу, й не буде.
потому что таких бедствий, как в то время, не было от начала мира и доныне, и никогда больше не будет.135
І коли б тих днїв не вкорочено, то жодне б тїло не спасло ся; тільки ж задля вибраних укорочені будуть днї тиї.
И если бы те дни не были сокращены, то не уцелело бы ни одно живое существо, но ради избранных они будут сокращены.
Тодї, коли хто вам скаже: Дивись, ось Христос, або онде; не йміть віри.
Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Христос здесь!» или «Он здесь!» — не верьте,
Устануть бо лжехристи й лжепророки, й давати муть ознаки великі й дива, щоб, коли можна, звести й вибраних.
потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных.
Коли ж скажуть вам: Ось він у пустинї; не виходьте; Ось він у коморах; не діймайте віри.
Поэтому, если кто скажет вам: «Он там, в пустыне», не ходите, или «Он там, в потайной комнате», не верьте,
Бо, як блискавка виходить зі сходу та сяє аж до заходу, так буде й прихід Сина чоловічого.
потому что, как молния, которая, сверкая с востока, бывает видна и на западе, так будет и возвращение Сына Человеческого.
І зараз після горя днїв тих сонце померкне, й місяць не давати ме сьвітла свого, й зорі попадають із неба, й сили небесні захитають ся.
Сразу же после бедствий, которые будут в те дни,
«солнце померкнет,
и луна не даст света,
звезды упадут с неба,
и небесные силы поколеблются».136
І тодї явить ся ознака Сина чоловічого на небі; й тодї заголосять усї роди землї, і побачять Сина чоловічого, грядущого на хмарах небесних із силою й славою великою.
Тогда на небе появится знамение Сына Человеческого, и все народы земли зарыдают в отчаянии. Они увидят Сына Человеческого, идущего на небесных облаках с силой и великой славой.
І пішле він ангели свої з голосним гуком трубним, і позбирають вони вибраних його від чотирох вітрів, од кінцїв неба до кінцїв його.
Он пошлет Своих ангелов, и те под громкий трубный зов соберут Его избранных с четырех сторон света, от края и до края небес.
Від смоківницї ж навчіть ся приповісти: Коли вже віттє її стане мягке й пустить листє, знайте, що близько лїто.
Пусть для вас примером будет инжир: когда почки набухают и выпускают листья, вы знаете, что приближается лето.
Так само й ви: як оце все побачите, відайте, що близько під дверима.
Так и здесь, когда вы увидите, что все это сбывается, знайте, что Он уже близко, у самых дверей.
Істино глаголю вам: Не перейде рід сей, як усе теє станеть ся.
Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.137
Небо й земля перейде, слова ж мої не перейдуть.
Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
Про день же той і годину нїхто не знає, нї ангели небесні, тільки сам Отець мій.
Но о том дне и часе не знает никто, кроме Отца — ни ангелы на небесах, ни Сын.
Як же днї Ноєві, так буде й прихід Сина чоловічого.
Но как было во дни Ноя, так будет и при возвращении Сына Человеческого.
Бо, як були за днїв перед потопом, що їли, й пили, женились, і віддавались, аж до дня, коли увійшов Ной у ковчег,
Перед потопом люди ели и пили, женились и выходили замуж, и так продолжалось вплоть до того дня, когда Ной вошел в ковчег.
та й не знали, аж прийшла повідь і позносила всїх; так буде й прихід Сина чоловічого.
Они не понимали, что должно случиться, пока не пришел потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придет Сын Человеческий.
Тодї буде двоє в полї; один візьметь ся, а один зоставить ся.
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.138
Дві молоти муть на жорнах; одна візьметь ся, а одна зоставить ся.
Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.
Ото ж пильнуйте, бо не знаєте, которої години Господь ваш прийде.
Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.
Се ж відайте, що коли б господар знав, у яку сторожу прийде злодїй, то пильнував би, та й не попустив би підкопати хати своєї.
Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу ночи придет вор, то он сторожил бы свой дом и не позволил бы ему проникнуть в свой дом.
Тим же й ви будьте готові; бо тієї години, як і не думаєте, Син чоловічий прийде.
Поэтому вы тоже должны быть готовы, потому что Сын Человеческий придет в час, когда вы Его не ждете.
Який єсть вірний слуга й розумний, що поставив пан його над челяддю своєю, щоб роздавав їй харч у пору?
Кто тогда окажется верным и разумным слугой, которого хозяин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им пищу?
Щасливий той слуга, котрого, прийшовши пан його, застане, що робить так.
Блажен тот слуга, которого хозяин, когда вернется, найдет поступающим так.
Істино глаголю вам: Що поставить його над усїм добром своїм.
Говорю вам истину: он доверит ему все свое имение.
А которий лукавий слуга казати ме в серцї своїм: Забарить ся мій пан прийти,
Но если это дурной слуга, который решит: «Мой хозяин придет еще не скоро» —
та й зачне бити своїх товаришів, та їсти й пити з пяницями;
и станет избивать своих товарищей, есть и пить с пьяницами,
то прийде пан того слуги дня, якого не сподїваєть ся, і години, якої не відає,
то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.