Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 26:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як же настав вечір, сїв Він за столом із дванайцятьма.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж настав вечір, сів він до столу з дванадцятьма учнями, -
(ua) Сучасний переклад ·
Увечері Ісус сидів за столом з дванадцятьма учнями Своїми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли настав вечір, Він із дванадцятьма учнями сів за стіл. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли настав вечір, Він сів до столу з дванадцятьма [учнями] -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же настал вечер, Он возлёг с двенадцатью учениками; -
(en) King James Bible ·
Now when the even was come, he sat down with the twelve. -
(en) New International Version ·
When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вечером Иисус и двенадцать учеников возлегли у стола. -
(en) New King James Version ·
When evening had come, He sat down with the twelve. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе со Своими двенадцатью учениками. -
(en) New American Standard Bible ·
The Last Passover
Now when evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve disciples. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when the evening was come he lay down at table with the twelve.