Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 26:22
-
Переклад Куліша та Пулюя
І, засумівши тяжко, почали говорити до Него кожен з них: Аже ж не я, Господи?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Засмучені глибоко, почали кожний з них запитувати його: “Чи то часом не я, Господи?” -
(ua) Сучасний переклад ·
Всі учні дуже засмутилися й почали питати Його: «Напевне, це не я, Господи?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А вони засмутилися тяжко, і кожен із них став питати Його: „Чи не я то, о Господи?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Дуже сумуючи, кожний почав говорити Йому: Чи не я, Господи? -
(ru) Синодальный перевод ·
Они весьма опечалились и начали говорить Ему, каждый из них: не я ли, Господи? -
(en) King James Bible ·
And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? -
(en) New International Version ·
They were very sad and began to say to him one after the other, “Surely you don’t mean me, Lord?” -
(en) English Standard Version ·
And they were very sorrowful and began to say to him one after another, “Is it I, Lord?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Ученики сильно опечалились и один за другим стали спрашивать Его:
— Не я ли, Господи? -
(en) New King James Version ·
And they were exceedingly sorrowful, and each of them began to say to Him, “Lord, is it I?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глубоко опечаленные, они стали один за другим говорить Ему: "Уж наверное это не я буду, Господи!" -
(en) New American Standard Bible ·
Being deeply grieved, they each one began to say to Him, “Surely not I, Lord?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it *I*, Lord? -
(en) New Living Translation ·
Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one, Lord?”