Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 27:59
-
Переклад Куліша та Пулюя
І взявши тїло Йосиф, обгорнув його плащеницею чистою,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йосиф узяв тіло, загорнув його в чисте полотно й -
(ua) Сучасний переклад ·
Йосип узяв тіло й, загорнувши у чисте лляне полотно, поклав Його до нової гробниці, що сам вирубав у скелі. Потім, прикотивши величезного каменя, він затулив ним вхід до склепу і пішов звідти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв Йосип Ісусове тіло, обгорнув його в чисте полотно́, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Взявши тіло, Йосиф обгорнув Його чистим полотном -
(ru) Синодальный перевод ·
и, взяв тело, Иосиф обвил его чистою плащаницею -
(en) King James Bible ·
And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, -
(en) New International Version ·
Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, -
(en) English Standard Version ·
And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen shroud -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосиф взял его, обернул чистым льняным полотном -
(en) New King James Version ·
When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосиф взял Тело, завернул Его в чистый льняной покров, -
(en) New American Standard Bible ·
And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth, -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joseph having got the body, wrapped it in a clean linen cloth, -
(en) New Living Translation ·
Joseph took the body and wrapped it in a long sheet of clean linen cloth.