Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Того часу прийшов Йоан Хреститель, проповідуючи в пустинї Юдейській,
            В те дни Иоанн Креститель начал проповедовать в Иудейской пустыне.
            і глаголючи: Покайтесь: наближилось бо царство небесне.
            — Покайтесь! — говорил он. — Потому что Царство Небес уже близко!
            Се ж бо той, про кого казав пророк Ісаїя, глаголючи: Голос покликуючого в пустинї: Приготовте дорогу Господню, правими робіть стежки Його.
            Об Иоанне говорил пророк Исаия: 
            «Голос раздается в пустыне: 
„Приготовьте путь Господу, 
сделайте прямыми дороги Его!“»15
Сам же Йоан мав одежу свою з верблюжого волосу, й шкуряний пояс на поясницї своїй; а їдою його була сарана та дикий мед.
            Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Пищей ему служили саранча и дикий мед.
            Тодї виходили до него Єрусалим, і вся Юдея, і вся околиця Йорданська,
            К нему приходил народ из Иерусалима, со всей Иудеи и из окрестностей Иордана.
            і хрестились в Йорданї від него, сповідаючи гріхи свої.
            Исповедующих свои грехи он крестил в реке Иордан.
            Та, бачивши він, що багато Фарисеїв і Садукеїв приходило до хрещення його, сказав до них: Кодло гадюче, хто остеріг вас, щоб утїкали від настигаючого гнїва?
            Фарисеям16 и саддукеям,17 которые приходили к нему, Иоанн сказал: 
— Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?
            — Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?
і не думайте казати в серцї своєму: В нас батько Авраам; бо я вам кажу, що Бог зможе з сього каміння підняти дїтей Авраамові.
            Не думайте говорить в себе: «Наш отец Авраам!» Говорю вам, что Бог может и из этих камней сотворить детей Аврааму.
            Вже ж і сокира коло кореня дерева лежить; тим кожне дерево, що не дає доброго овощу, зрубують, та й кидають ув огонь.
            Уже и топор лежит у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, будет срублено и брошено в огонь.
            Я оце хрещу вас водою на покаяннє; а Той, що йде за мною, потужнїщий від мене; недостоєн я Йому й обувя носити: Він вас хрестити ме Духом сьвятим та огнем.
            Я крещу вас водой, но после меня придет Тот, Кто могущественнее меня. Я даже не достоин нести Его сандалии. Он будет крестить вас Святым Духом и огнем.
            У руцї в Него лопата, й перечистить Він тік свій, і збере пшеницю свою в клуню, а полову спалить огнем невгасимим.
            У Него в руках лопата, чтобы провеять зерно на току; Свою пшеницу Он соберет в хранилище, а мякину сожжет в неугасимом огне.
            Приходить тодї Ісус із Галилеї на Йордан до Йоана, охреститись від него.
            Затем из Галилеи к Иордану пришел Иисус, чтобы принять крещение от Иоанна.
            Та Йоан не допускав Його, говорячи: Менї самому треба в Тебе хреститись, а Ти прийшов до мене?
            Иоанн хотел было отговорить Его: 
— Это мне нужно креститься у Тебя, зачем же Ты пришел ко мне?
            — Это мне нужно креститься у Тебя, зачем же Ты пришел ко мне?
Відказуючи йому Ісус, рече до него: Допусти тепер, бо так годить ся нам чинити всяку правду. Тодї допустив Його.
            Но Иисус ответил: 
— Пусть сейчас будет так. Нам надо исполнить всю истину.
Тогда Иоанн согласился.
            — Пусть сейчас будет так. Нам надо исполнить всю истину.
Тогда Иоанн согласился.
І охрестившись Ісус, вийшов зараз із води; й ось відчинилось Йому небо, і побачив він Духа Божого, що спустивсь як голуб, і злинув на Него.
            Как только Иисус крестился и вышел из воды, раскрылись небеса, и Он увидел Духа Божьего, спускающегося в образе голубя и садящегося на Него.