Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Новый русский перевод
Тодї повів Ісуса дух у пустиню на спокусу дияволську.
Затем Дух повел Иисуса в пустыню для того, чтобы Ему пройти искушение от дьявола.
І постив він сорок днїв і сорок ночей, потім забажав їсти.
После сорока дней и сорока ночей, проведенных в посте, Иисус почувствовал сильный голод.
І прийшовши спокусник до Него, каже: Коли ти Син Божий, звели сим камінням зробитись хлїбом.
Тогда искуситель подошел и сказал Ему:
— Если Ты Сын Божий, то прикажи этим камням стать хлебом.
— Если Ты Сын Божий, то прикажи этим камням стать хлебом.
Він же, озвавшись, сказав: Писано: Не самим хлїбом жити ме чоловік, а кожним словом, що виходить із уст Божих.
Но Иисус ответил:
— Написано: «Не одним хлебом живет человек, но и каждым словом, исходящим из уст Божьих».19
— Написано: «Не одним хлебом живет человек, но и каждым словом, исходящим из уст Божьих».19
Тодї диявол бере Його в сьвятий город, і ставить Його на церковнім крилї,
Затем дьявол поставил Иисуса на самый верх храма святого города.
і каже до Него: Коли ти Син Божий, кинь ся вниз, писано бо: Що накаже про Тебе ангелам своїм, і на руках понесуть Тебе, щоб не вдаривсь часом об камїнь ногою Твоєю.
— Если Ты Сын Божий, — сказал он Ему, — то бросься вниз. Ведь написано же:
«Своим ангелам повелит о Тебе»,
и «они понесут Тебя на руках,
чтобы ноги Твои не ударились о камень».20
Рече йому Ісус: Писано знов: Не спокушуй Господа Бога твого.
Иисус ответил ему:
— Написано также: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
— Написано также: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
Знов бере Його диявол на гору височенну, й показує Йому всї царства на сьвітї й славу їх;
Тогда дьявол привел Его на очень высокую гору и показал Ему все царства мира во всем их блеске.
і каже до Него: Оце все дам тобі, коли, припавши, поклониш ся менї.
И он сказал Ему:
— Все это я передам Тебе, если Ты падешь и поклонишься мне!
— Все это я передам Тебе, если Ты падешь и поклонишься мне!
Рече тодї йому Ісус: Геть від мене, сатано! писано бо: Господу Богу твоєму кланяти меш ся, і Йому одному служити меш.
Тогда Иисус ответил ему:
— Прочь от Меня, сатана! Ведь написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»21
— Прочь от Меня, сатана! Ведь написано: «Поклоняйся Господу, Богу твоему, и служи Ему одному!»21
Зоставив тодї Його диявол, і ось ангели приступили й служили Йому.
Тогда дьявол оставил Его, а к Иисусу приступили ангелы и служили Ему.
Як же почув Ісус, що Йоана видано, то перейшов у Галилею;
Когда Иисус услышал о том, что Иоанна заключили в темницу, Он возвратился в Галилею.
і, покинувши Назарет, пійшов і пробував у Капернаумі, що при морю, у гряницях Завулона та Нефталима:
Покинув Назарет, Он поселился в Капернауме, который расположен на берегу озера в земле, принадлежавшей родам Завулона и Неффалима.
Земля Завулон і земля Нефталим, на морському шляху, за Йорданом, Галилея поганська;
«Земля Завулона и земля Неффалима,
на пути к морю, за Иорданом,
Галилея языческая!
люде сидячі в темряві побачили сьвітло велике, й тим, що сидять у країнї й тїнї смертній, засяло сьвітло.
Народ, живущий во тьме,
увидел великий свет,
и на живущих в стране смертной тени
воссиял свет».22
З того часу почав Ісус проповідувати й глаголати: Покайтесь, наближилось бо царство небесне.
С этого времени Иисус начал проповедовать:
— Покайтесь, потому что Царство Небесное уже близко!
— Покайтесь, потому что Царство Небесное уже близко!
І, йдучи Ісус попри море Галилейське, побачив двох братів, Симона, званого Петром, та Андрея, брата його, що закидали невід у море; були бо рибалки.
Однажды, проходя вдоль Галилейского озера, Иисус увидел двух братьев: Симона, прозванного Петром, и его брата Андрея. Они забрасывали в озеро сети, так как были рыбаками.
І промовив до них: Ідїть за мною, то зроблю вас ловцями людськими.
— Идите за Мной, — сказал им Иисус, — и Я сделаю вас ловцами людей.
Вони ж зараз, покинувши неводи свої, пійшли слїдом за Ним.
Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним.
І, йдучи звідтіля, побачив инших двох братів, Якова Зеведеєвого та Йоана, брата його, у човнї з Зеведеєм, батьком їх, як налагоджували неводи свої; і покликав їх.
Пройдя дальше, Иисус увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они были в лодке со своим отцом Зеведеем и чинили свои сети. Иисус позвал и их.
Вони ж зараз, покинувши човен і батька свого, пійшли слїдом за Ним.
Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.
І ходив Ісус по всїй Галилеї, навчаючи по школах їх, і проповідуючи євангелию царства, та сцїляючи всякий недуг і всякі болестї поміж людьми.
Иисус ходил по всей Галилее и учил в синагогах, проповедовал о Царстве и исцелял людей от всех болезней и недугов.
І розійшлась чутка про Него по всїй Сирщинї; й приводжено до Него всїх недужнїх, що болїли всякими болещами та муками, й біснуватих, і місячників, і розслаблених; і сцїляв їх.
Слух о Нем распространился по всей Сирии, и к Нему приносили страдающих от самых различных болезней, испытывающих сильные боли, одержимых демонами, людей, подверженных припадкам, парализованных, и Он их исцелял.