Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Огієнка
Тодї повів Ісуса дух у пустиню на спокусу дияволську.
Потому Ісус був пове́дений Духом у пустиню, щоб диявол Його спокуша́в.
І постив він сорок днїв і сорок ночей, потім забажав їсти.
І по́стив Він сорок день і сорок ноче́й, а вкінці зголодні́в.
І прийшовши спокусник до Него, каже: Коли ти Син Божий, звели сим камінням зробитись хлїбом.
І ось приступив до Нього споку́сник, і сказав: „Коли Ти Син Божий, скажи, щоб камі́ння це стало хліба́ми!“
Він же, озвавшись, сказав: Писано: Не самим хлїбом жити ме чоловік, а кожним словом, що виходить із уст Божих.
А Він відповів і промовив: „Написано: Не хлібом самим буде жити люди́на, але кожним словом, що походить із уст Божих“.
Тодї диявол бере Його в сьвятий город, і ставить Його на церковнім крилї,
Тоді забирає диявол Його в святе місто, і ставить Його на нарі́жника храму,
і каже до Него: Коли ти Син Божий, кинь ся вниз, писано бо: Що накаже про Тебе ангелам своїм, і на руках понесуть Тебе, щоб не вдаривсь часом об камїнь ногою Твоєю.
та й каже Йому: „Коли Ти Син Божий, то кинься додолу, бож написано: „Він накаже про Тебе Своїм Ангола́м, і вони на руках понесу́ть Тебе, щоб об камінь коли не спіткнув Ти Своєї ноги́“.
Рече йому Ісус: Писано знов: Не спокушуй Господа Бога твого.
Ісус відказав йому: „Ще написано: Не спокушуй Господа Бога свого!“
Знов бере Його диявол на гору височенну, й показує Йому всї царства на сьвітї й славу їх;
Знов диявол бере Його на височе́зную го́ру, і показує Йому всі царства на світі та їхню славу,
і каже до Него: Оце все дам тобі, коли, припавши, поклониш ся менї.
та й каже до Нього: „Це все Тобі дам, якщо впаде́ш і мені Ти покло́нишся!“
Рече тодї йому Ісус: Геть від мене, сатано! писано бо: Господу Богу твоєму кланяти меш ся, і Йому одному служити меш.
Тоді каже до нього Ісус: „Відійди, сатано! Бож написано: Господеві Богові своєму вклоняйся, і служи Одно́му Йому!“
Зоставив тодї Його диявол, і ось ангели приступили й служили Йому.
Тоді позоставив диявол Його. І ось анголи́ приступили, і служили Йому́.
Як же почув Ісус, що Йоана видано, то перейшов у Галилею;
Як довідавсь Ісус, що Івана ув'я́знено, перейшов у Галілею.
і, покинувши Назарет, пійшов і пробував у Капернаумі, що при морю, у гряницях Завулона та Нефталима:
І, покинувши Він Назаре́та, прийшов й оселився в Капернау́мі примо́рськім, на границі країн Завуло́нової й Нефтали́мової,
щоб справдилось слово Ісаїї пророка, глаголючого:
щоб спра́вдилось те, що сказав Іса́я пророк, промовляючи:
Земля Завулон і земля Нефталим, на морському шляху, за Йорданом, Галилея поганська;
„Завуло́нова зе́мле, і Нефтали́мова зе́мле, за Йорда́ном при мо́рській дорозі, Галіле́є поганська!
люде сидячі в темряві побачили сьвітло велике, й тим, що сидять у країнї й тїнї смертній, засяло сьвітло.
Наро́д, що в темно́ті сидів, світло велике побачив, а тим, хто сидів у країні смертельної тіні, засяяло світло“.
З того часу почав Ісус проповідувати й глаголати: Покайтесь, наближилось бо царство небесне.
Із того ча́су Ісус розпочав проповідувати й промовляти: „Покайтеся, бо набли́зилось Царство Небесне!“
І, йдучи Ісус попри море Галилейське, побачив двох братів, Симона, званого Петром, та Андрея, брата його, що закидали невід у море; були бо рибалки.
Як прохо́див же Він поблизу́ Галілейського моря, то побачив двох братів: Си́мона, що зветься Петром, та Андрія, його брата, що не́вода в море закида́ли, — бо рибалки були́.
І промовив до них: Ідїть за мною, то зроблю вас ловцями людськими.
І Він каже до них: „Ідіть за Мною, — Я зроблю́ вас ловця́ми людей!“
Вони ж зараз, покинувши неводи свої, пійшли слїдом за Ним.
І вони зараз покинули сі́ті, та й пішли вслід за Ним.
І, йдучи звідтіля, побачив инших двох братів, Якова Зеведеєвого та Йоана, брата його, у човнї з Зеведеєм, батьком їх, як налагоджували неводи свої; і покликав їх.
І, далі пішовши звідти, Він побачив двох інших братів, — Зеведе́євого сина Якова та Івана, його брата, із Зеведе́єм, їхнім ба́тьком, що ла́годили свого не́вода в чо́вні, — і покликав Він їх.
Вони ж зараз, покинувши човен і батька свого, пійшли слїдом за Ним.
Вони зараз залиши́ли чо́вна та батька свого́, — та й пішли вслід за Ним.
І ходив Ісус по всїй Галилеї, навчаючи по школах їх, і проповідуючи євангелию царства, та сцїляючи всякий недуг і всякі болестї поміж людьми.
І ходив Він по всій Галілеї, по їхніх синаго́гах навчаючи, та Єва́нгелію Царства проповідуючи, і вздоро́влюючи всяку неду́гу, і всяку неміч між людьми.
І розійшлась чутка про Него по всїй Сирщинї; й приводжено до Него всїх недужнїх, що болїли всякими болещами та муками, й біснуватих, і місячників, і розслаблених; і сцїляв їх.
А чутка про Нього пішла по всій Си́рії. І водили до Нього недужих усіх, хто терпів на різні хвороби та муки, і біснуватих, і сновид, і розсла́блених, — і Він їх уздоровля́в.