Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New Living Translation
Не судїть, щоб вас не суджено.
Do Not Judge Others
“Do not judge others, and you will not be judged.
“Do not judge others, and you will not be judged.
Бо яким судом судите, вас судити муть; і якою мірою міряєте, вам одміряєть ся.
Чого ж дивиш ся на порошину в оцї брата твого, у своєму ж оцї полїна не чуєш?
Або, як скажеш ти братові твоєму: Дай я вийму порошину тобі з ока, а он у тебе самого полїно в оцї?
Лицеміре, перш вийми в себе самого з ока ломаку; тодї добре бачити меш, як вийняти братові твоєму з ока порошину.
Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.
Не давайте сьвятого собакам, і не кидайте ваших перел перед свинями, щоб не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не порвали вас.
Просїть, то й дасть ся вам; шукайте, то й знайдете; стукайте, то й відчинить ся вам:
Effective Prayer
“Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you.
кожен бо, хто просить, одержує; і хто шукає, знаходить; і хто стукає, тому відчиняють.
For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.
Або, чи є між вами така людина, що в неї син попросить хлїба, а вона подала б йому каменя?
“You parents — if your children ask for a loaf of bread, do you give them a stone instead?
або коли попросить риби, а вона подала б йому гадюку?
Or if they ask for a fish, do you give them a snake? Of course not!
Коли ж ви, бувши лихими, умієте давати добрі дари дїтям вашим, то чи не більше ж давати ме все добре Отець ваш, що на небі, тим, хто просить у Него?
So if you sinful people know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give good gifts to those who ask him.
Оце ж, усе, що бажаєте, щоб робили вам люде, так і ви робіть їм; се бо єсть закон і пророки.
The Golden Rule
“Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets.
Увіходьте вузкими дверима, бо широкі ті двері й розлога та дорога, що веде до погибелї, й багацько таких, що ними входять:
вузкі бо ті двері, й тїсна та дорога, що веде до життя, і мало таких, що їх знаходять.
But the gateway to life is very narrow and the road is difficult, and only a few ever find it.
Остерегайтесь лжепророків, що приходять до вас ув одежі овечій, а в серединї вони вовки хижі.
The Tree and Its Fruit
“Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
Познаєте їх по овощам їх. Чи збирають виноград із тернини, або фиґи з бодяків?
You can identify them by their fruit, that is, by the way they act. Can you pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?
Так усяке добре дерево родить овощ добрий, а пусте дерево родить овощ лихий.
A good tree produces good fruit, and a bad tree produces bad fruit.
Не може добре дерево родити лихого овощу, анї пусте дерево родити овощу доброго.
A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit.
Усяке дерево, що не родить доброго овощу, рубають і кидають ув огонь.
So every tree that does not produce good fruit is chopped down and thrown into the fire.
Оце ж по овощам їх познаєте їх.
Yes, just as you can identify a tree by its fruit, so you can identify people by their actions.
Не кожен, хто говорить до мене: Господи, Господи! увійде в царство небесне, а той, хто чинить волю Отця мого, що на небі.
True Disciples
“Not everyone who calls out to me, ‘Lord! Lord!’ will enter the Kingdom of Heaven. Only those who actually do the will of my Father in heaven will enter.
Многі казати муть до мене того дня: Господи, Господи, чи не в твоє ж імя ми пророкували? й не твоїм імям біси виганяли? й не твоїм імям великі чудеса робили?
On judgment day many will say to me, ‘Lord! Lord! We prophesied in your name and cast out demons in your name and performed many miracles in your name.’
І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.
But I will reply, ‘I never knew you. Get away from me, you who break God’s laws.’
Оттим же, всякий, хто слухає сї слова мої й чинить їх, того уподоблю я чоловікові мудрому, що збудував свій будинок на каменї;
Building on a Solid Foundation
“Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like a person who builds a house on solid rock.
і полили дощі, й надійшла повідь і забуяли вітри, й наперли на той будинок; та й не впав він; бо основано його на каменї.
Though the rain comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat against that house, it won’t collapse because it is built on bedrock.
А всякий, хто слухає сї слова мої, та й не чинить їх, уподобить ся чоловікові необачному, що збудував свій будинок на піску;
But anyone who hears my teaching and doesn’t obey it is foolish, like a person who builds a house on sand.
і полили дощі, й надійшла повідь, і забуяли вітри, й наперли на той будинок; і впав він, і велика була руїна його.
When the rains and floods come and the winds beat against that house, it will collapse with a mighty crash.”
І сталось, як скінчив Ісус оцї слова, дивувавсь народ наукою Його:
When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,