Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Матвія 8:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Як же зійшов з гори, багато народу йшло слїдом за Ним.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли ж Ісус сходив з гори, йшла слідом за ним сила народу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли Ісус зійшов з гори, великий натовп сунув за Ним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли Він зійшов із гори, услід за Ним ішов на́товп великий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Ісус зійшов з гори, за Ним пішов великий натовп. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же сошёл Он с горы, за Ним последовало множество народа. -
(en) King James Bible ·
The Leper's Prayer
When he was come down from the mountain, great multitudes followed him. -
(en) New International Version ·
Jesus Heals a Man With Leprosy
When Jesus came down from the mountainside, large crowds followed him. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Cleanses a Leper
When he came down from the mountain, great crowds followed him. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Иисус спустился с горы, за Ним последовало множество людей. -
(en) New King James Version ·
Jesus Cleanses a Leper
When He had come down from the mountain, great multitudes followed Him. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Иисус спустился с горы, огромные толпы народа последовали за Ним. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus Cleanses a Leper; The Centurion’s Faith
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Leper's Prayer
And when he had come down from the mountain, great crowds followed him. -
(en) New Living Translation ·
Jesus Heals a Man with Leprosy
Large crowds followed Jesus as he came down the mountainside.