Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 11:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
І, як вечір настав, вийшов Він осторонь із города.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Увечері ж вийшов поза місто. -
(ua) Сучасний переклад ·
Як настав вечір, Ісус і Його учні подалися з міста. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як пізно ставало, вони поза місто вихо́дили. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А як ставало пізно, вони виходили за межі міста. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда же стало поздно, Он вышел вон из города. -
(en) King James Bible ·
And when even was come, he went out of the city. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда наступил вечер, Иисус с учениками снова покинул город. -
(en) New King James Version ·
When evening had come, He went out of the city. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда наступил вечер, Иисус и ученики покинули город. -
(en) New American Standard Bible ·
When evening came, they would go out of the city. -
(en) Darby Bible Translation ·
And when it was evening he went forth without the city.