Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 11:32
-
Переклад Куліша та Пулюя
Коли ж скажемо: Від людей, то боялись людей: всї бо мали Йоана, що він справдї пророк був.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А скажемо: Від людей, — лячно народу, — всі бо вважали Йоана, що він пророк. -
(ua) Сучасний переклад ·
А якщо скажемо: „Від людей” — то народ розгнівається на нас». (Вони боялися людей, адже народ вважав, що Іоан був справді пророком). -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як скажемо: „Від людей“, — то боялись наро́ду, бо всі вважали, що Іван був поправді пророк. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А якщо скажемо, що від людей… Вони боялися народу, адже всі вважали Івана за справжнього пророка. -
(ru) Синодальный перевод ·
а сказать: «от человеков» — боялись народа, потому что все полагали, что Иоанн точно был пророк. -
(en) King James Bible ·
But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. -
(en) New International Version ·
But if we say, ‘Of human origin’ . . . ” (They feared the people, for everyone held that John really was a prophet.) -
(en) English Standard Version ·
But shall we say, ‘From man’?” — they were afraid of the people, for they all held that John really was a prophet. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сказать: «От людей» — нельзя.
Потому что они боялись народа, ведь все считали, что Иоанн был настоящим пророком. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А сказать: "От людей" — боялись народа, так как все полагали, что Иоанн действительно был пророком". -
(en) New American Standard Bible ·
“But shall we say, ‘From men’?” — they were afraid of the people, for everyone considered John to have been a real prophet. -
(en) Darby Bible Translation ·
but should we say, Of men -- they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet. -
(en) New Living Translation ·
But do we dare say it was merely human?” For they were afraid of what the people would do, because everyone believed that John was a prophet.