Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 14:34
-
Переклад Куліша та Пулюя
і рече їм: Тяжко сумна душа моя аж до смерти. Підождїть тут і пильнуйте.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Потім каже до них: "Душа моя вся смутиться аж до смерти. Лишіться тут і чувайте." -
(ua) Сучасний переклад ·
говорячи учням Своїм: «Душа Моя переповнена смертельної скорботи. Зостаньтесь тут і пильнуйте». -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Він до них: „Обго́рнена сумом смерте́льним душа Моя! Залиші́ться тут і пильнуйте!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
та казати їм: Смертельним смутком охоплена душа Моя, — залишайтеся тут і пильнуйте! -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал им: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте. -
(en) King James Bible ·
And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. -
(en) New International Version ·
“My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,” he said to them. “Stay here and keep watch.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Он сказал им:
— Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте. -
(en) New King James Version ·
Then He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
говоря им: "Моя душа скорбит смертельно. Побудьте здесь и бодрствуйте". -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “My soul is deeply grieved to the point of death; remain here and keep watch.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch. -
(en) New Living Translation ·
He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”