Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Марка 15:9
-
Переклад Куліша та Пулюя
Пилат же відказав їм, говорячи: Чи хочете, щоб випустив вам царя Жидівського?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Пилат же відповів їм, кажучи: "Хочете, щоб я відпустив вам царя юдейського?" -
(ua) Сучасний переклад ·
І запитав їх Пилат: «Чи хочете ви, щоб я відпустив для вас Царя Юдейського?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пилат же сказав їм у відповідь: „Хочете, — відпущу́ вам Царя Юдейського?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пилат у відповідь сказав їм: Чи хочете, щоб я відпустив вам Царя юдеїв? -
(ru) Синодальный перевод ·
Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? -
(en) King James Bible ·
But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews? -
(en) New International Version ·
“Do you want me to release to you the king of the Jews?” asked Pilate, -
(en) English Standard Version ·
And he answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? — спросил Пилат. -
(en) New King James Version ·
But Pilate answered them, saying, “Do you want me to release to you the King of the Jews?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пилат спросил их: "Хотите, я отпущу для вас царя Иудейского?", -
(en) New American Standard Bible ·
Pilate answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” -
(en) Darby Bible Translation ·
But Pilate answered them saying, Will ye that I release to you the King of the Jews? -
(en) New Living Translation ·
“Would you like me to release to you this ‘King of the Jews’?” Pilate asked.