Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 1:72
-
Переклад Куліша та Пулюя
щоб зробити милость отцям нашим, і спогадати завіт свій сьвятий,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
що вчинить милосердя з нашими батьками, що згадає на святий союз свій; -
(ua) Сучасний переклад ·
аби виявити милість нашим предкам і пам’ять про Свій святий Заповіт, [3] -
(ua) Переклад Огієнка ·
що вчинить Він милість нашим отцям, і буде пригадувати Свій святий заповіт, -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб виявити милість нашим батькам і згадати Свій святий Завіт, -
(ru) Синодальный перевод ·
сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой, -
(en) King James Bible ·
To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant; -
(en) New International Version ·
to show mercy to our ancestors
and to remember his holy covenant, -
(en) English Standard Version ·
to show the mercy promised to our fathers
and to remember his holy covenant, -
(ru) Новый русский перевод ·
Так Он проявил милость к нашим предкам,
помня Свой святой завет, -
(en) New King James Version ·
To perform the mercy promised to our fathers
And to remember His holy covenant, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог обещал даровать милость Свою отцам нашим и всегда помнить о Своём священном договоре с ними. -
(en) New American Standard Bible ·
To show mercy toward our fathers,
And to remember His holy covenant, -
(en) Darby Bible Translation ·
to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant, -
(en) New Living Translation ·
He has been merciful to our ancestors
by remembering his sacred covenant —