Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 1:78
-
Переклад Куліша та Пулюя
по благій милостї Бога нашого, в котрій одвідав нас Схід з висоти,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
завдяки сердечній милості нашого Бога, з якою зглянулось на нас Світло з висоти, -
(ua) Сучасний переклад ·
Через велике милосердя нашого Бога новий день [4] засяє на нас з висоти, -
(ua) Переклад Огієнка ·
через велике милосердя нашого Бога, що ним Схід із висоти нас відвідав, -
(ua) Переклад Турконяка ·
аби через превелике милосердя нашого Бога, в якому нас відвідає Схід з висоти, -
(ru) Синодальный перевод ·
по благоутробному милосердию Бога нашего, которым посетил нас Восток свыше, -
(en) King James Bible ·
Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us, -
(en) New International Version ·
because of the tender mercy of our God,
by which the rising sun will come to us from heaven -
(ru) Новый русский перевод ·
по глубочайшему милосердию нашего Бога,
Который пошлет нам Утреннюю Зарю с небес, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
По великой милости Божьей воссияет нам новый день с небес, -
(en) New American Standard Bible ·
Because of the tender mercy of our God,
With which the Sunrise from on high will visit us, -
(en) Darby Bible Translation ·
on account of [the] bowels of mercy of our God; wherein [the] dayspring from on high has visited us,