Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 13:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
І положив на неї руки, й зараз стала права, й прославляла Бога.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І поклав на неї руки й вона зараз же випросталась, і почала прославляти Бога. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді Він поклав руки на неї, і тієї ж митті жінка випросталась та почала славити Бога. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Він руки на неї поклав, — і вона зараз ви́просталась, — і стала сла́вити Бога! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він поклав на неї руки — і враз випросталася, і стала прославляти Бога. -
(ru) Синодальный перевод ·
И возложил на неё руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога. -
(en) King James Bible ·
And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. -
(en) New International Version ·
Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God. -
(en) English Standard Version ·
And he laid his hands on her, and immediately she was made straight, and she glorified God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он возложил на нее руки, и она сразу выпрямилась и стала славить Бога. -
(en) New King James Version ·
And He laid His hands on her, and immediately she was made straight, and glorified God. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он возложил на неё руки, и она тотчас выпрямилась и начала славить Бога. -
(en) New American Standard Bible ·
And He laid His hands on her; and immediately she was made erect again and began glorifying God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he laid his hands upon her; and immediately she was made straight, and glorified God. -
(en) New Living Translation ·
Then he touched her, and instantly she could stand straight. How she praised God!