Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 13:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
Рече ж: Кому подобне царство Боже? й кому уподоблю його?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі промовив: “На що схоже Царство Боже? До чого б мені його прирівняти? -
(ua) Сучасний переклад ·
Він говорив: «До чого подібне Царство Боже? З чим його порівняти? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він же промовив: „До чо́го подібне Царство Боже, і до чо́го його прирівняю? -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Він промовив: До кого подібне Боже Царство, і до чого його прирівняю? -
(ru) Синодальный перевод ·
Он же сказал: чему подобно Царствие Божие? и чему уподоблю его? -
(en) King James Bible ·
The Parable of the Mustard Seed
Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? -
(en) New International Version ·
The Parables of the Mustard Seed and the Yeast
Then Jesus asked, “What is the kingdom of God like? What shall I compare it to? -
(en) English Standard Version ·
The Mustard Seed and the Leaven
He said therefore, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? -
(ru) Новый русский перевод ·
Затем Иисус сказал:
— На что похоже Божье Царство? С чем можно его сравнить? -
(en) New King James Version ·
The Parable of the Mustard Seed
Then He said, “What is the kingdom of God like? And to what shall I compare it? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иисус же сказал: "Чему подобно Царство Божье и с чем сравню Я его? -
(en) New American Standard Bible ·
Parables of Mustard Seed and Leaven
So He was saying, “What is the kingdom of God like, and to what shall I compare it? -
(en) Darby Bible Translation ·
The Parable of the Mustard Seed
And he said, To what is the kingdom of God like? and to what shall I liken it? -
(en) New Living Translation ·
Parable of the Mustard Seed
Then Jesus said, “What is the Kingdom of God like? How can I illustrate it?